Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 March 2018 Photo Edwin Mthimkhulu
Solomon Mahlangu inspires UFS alumnus first Sesotho book
Ace Moloi questions and delves into the concept of freedomin Tholwana Tsa Tokoloho

Tholwana Tsa Tokoloho is the title of Ace Moloi’s anthology of short stories and the name of one of the 14 stories in the book. The anthology is the first book in Sesotho published by the three-time author.

On Friday, 16 March 2018, Tholwana Tsa Tokoloho, an Art Fusion Literature product, will make its debut public appearance during a public reading at the University of the Free State’s Equitas Auditorium at 17:30.

Moloi’s first literary offering was In Her Fall Rose A Nation which was published in 2013 during his final-year as a Communication Science student at the university. In 2016, Moloi published Holding My Breath, which was praised widely for stirring emotions in readers who related to the heart-wrenching narrative of losing a mother. It was only this year that the author managed to achieve his teenage goal of establishing himself as a vernacular author.

Solomon Mahlangu, an African National Congress freedom fighter and Umkhonto we Sizwe militant who was convicted of murder and hanged in 1979, was the inspiration behind the anthology. Mahlangu inspired the Tholwana Tsa Tokoloho story, which is the story of the selflessness of a captured guerrilla hero in the face of police torture and his eventual death by hanging. It represents Mahlangu and those who suffered during the struggle for liberation. 

“My blood will nourish the tree that will bear the fruits of freedom,” are the supposed last words uttered by Mahlangu that inspired the book’s title. Tholwana Tsa Tokoloho means “the fruits of freedom” in Sesotho. For Moloi, writing in the vernacular symbolises the fruits of freedom. “I’m trying to write in a revolutionary spirit, in Sesotho, because we haven’t done that. We have not seriously interrogated political concepts in Sesotho or in any native language,” he said.

Graduate unemployment, violent crime, and sports are some of the other topics tackled in the book. These act as a catalyst for debates over the evidence of ‘the fruits of freedom’ in post-1994 South Africa. 

News Archive

Department at the UFS receives special visitors
2008-02-26

 

From the left are: Prof. Hans Ausloos, Prof. Bénédicte Lemmelijn, and Prof. Fanie Snyman (Head of the Department of Old Testament at the UFS). Both Prof. Ausloos and Prof. Lemmelijn are professors in the Old Testament within the Bible Science Investigation Unit of the Katholieke Universiteit Leuven in Belgium.
Photo: Lacea Loader
 

Department at the UFS receives special visitors

The Department of Old Testament in the Faculty of Theology at the University of the Free State (UFS) has for the first time received a visit from two guest professors from the Katholieke Universiteit Leuven (KU) in Belgium who are presenting undergraduate lectures.

What makes the visit even further unique is that the guest professors are a married couple who specialise in the Old Testament.

“Proff. Hans Ausloos and Bénédicte Lemmelijn are visiting the faculty for about a month to present undergraduate programmes. They are part of a co-operative agreement between the UFS and the KU Leuven. This is also a good way of giving our students exposure to European experts,” says Prof. Snyman, Head of the Department of Old Testament at the UFS.

The couple and their three children, Matthias (10), Elke (8) and Ruben (6), are staying in Prof. Daan Pienaar’s house for the duration of their stay. Prof. Pienaar is a retired professor in Biblical Science at the UFS. The children are at school in Universitas Primary School for the duration of the family’s stay in Bloemfontein. “The headmaster was very kind and provided them with school uniforms out of the school’s second hand clothing shop, of which they will not part easily as they do not wear school uniform in Belgium,” says Prof. Lemmelijn.

Proff. Lemmelijn and Ausloos cannot stop talking about the charm of the university’s Main Campus. “In Leuven the university is part of the city and the university buildings are situated amongst the city buildings. We do our shopping while the students move from one class to the other! Here, the university is a town on its own and the students are given the opportunity to socialise in a protected environment,” says Prof. Lemmelijn.

The couple is also just as impressed with Bloemfontein. “The safety issue in South Africa is accentuated in such a way in Europe that we are astounded by the peaceful and friendly atmosphere of the city. We are also surprised with the shopping centres that are under one roof. In Belgium the shops are situated far apart,” says Prof. Lemmelijn.

The couple finds the living costs – especially food – to be quite expensive. “Some basic food is even more expensive than it is in Belgium,” says Prof. Ausloos.

Over and above their commitment to lecture, the couple is also busy with research on the Greek translation of the 12 Small Prophets in co-operation with Prof. Snyman.

“This is the first time that lecturers from the KU Leuven visit the Department of Old Testament for such a long time and are part of the normal curriculum. It is interesting to note that the teaching modules between the two departments resemble each other in such a way that lectures which are presented in Leuven are also repeated here,” says Prof. Snyman.

Both Proff. Ausloos and Lemmelijn are professors in the Old Testament within the Bible Science Investigation Unit of the KU Leuven. They publish articles internationally on the editorial and text criticism of the Old Testament and are involved with international investigative programmes such as the Hexapla Project and Septuaginta-Deutsch. Prof. Ausloos is director of the Leuvense Centre for Septuagint Studies and Textual Criticism and Prof. Lemmelijn is an associate in the centre. Together they have published several financed investigative projects on the characterising of the translation technique of the Greek Bible translation.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za  
25 February 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept