Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 September 2018 Photo Hanno Otto
Consecutive international win for OSM Camerata
The OSM Camerata is once again a winner, sharing the first prize in the Ictus International Music Competition with the Oklahoma State University.

If Einstein’s string theory had a musical undertone, one would think it is because of the sweet melodies of the Odeion School of Music Cameratas’ (OSMC) violins and cellos. It should therefore come as no surprise that OSMC won the 2018 International Ictus Music Competition, again. The ensemble has been paving the way to numerous successes since its inception in 2012.

This year, however, the OSMC is sharing the first prize with the Oklahoma State University Symphony Orchestra, under the direction of Dr Thomas Dickey. The OSMC’s competition recital for 2018 was conducted by principle conductor, Xavier Cloete. Acclaimed violist Elsabé Raath, joined the OSMC artistic team in 2017 as string clinician.

OSMC the jewel in crown

The OSMC is based at the Odeion School of Music (OSM) at the University of the Free State UFS) and was strategically founded as the OSM’s flagship ensemble with the main objective, creating a catalyst for excellence. “From a pedagogical perspective, it serves as a feasible incubator to nurture fully-rounded musicians who are thoroughly prepared for the demands of their trade as orchestral musicians, soloists and conductors,” said Marius Coetzee founder of the OSMC.

“Ms Raath also made her debut as conductor during the 2018 Ictus Music Competition where she conducted O Sacrum Convivium by Olivier Messiaen,” said Coetzee, founder of the OSMC. Elsabé was also conductor during the 2018 Ictus Music competition.

The OSMC’s concert programme for Ictus 2018 also consisted of works by Jacobus Gallus/Lance Phillip, Béla Bartók, Peteris Vasks/Keith Moss, as well as Johann Sebastian Bach.

Ictus an ideal platform


The Ictus International Music Competition is an online music competition for wind bands, orchestras and solo trumpet. It has been described by David Bilger of the Philadelphia Orchestra as “democratising music competitions”. Ictus was founded to make international music competitions more accessible though eliminating prohibitive travel costs, conference fees and visa issues. This was made possible through having the application and adjudication take place online only. 

You can listen to OMSC Ictus submissions here:

Duo Seraphim Jabobus Gallus/Lance Phillip
Romanian Folk Dances/ Román népi táncok Béla Bartók
Kekatu Dziesma (Carnival Song) Peteris Vasks/Keith Moss

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept