Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 April 2022 | Story Lunga Luthuli | Photo Supplied
Lizandré Mulder
Lizandré Mulder, University of the Free State LLB graduate, does not believe in having a role model, but in striving to be a better version of herself.

Moving from Jansenville – a town outside Uitenhage – to Bloemfontein for her LLB studies, things got off to a shaky start for Lizandré Mulder. New in a ‘big town’, the ‘country girl’ felt out of her element and not used to big-city life. Thanks to her lecturers, the journey to a legal qualification at the University of the Free State (UFS) ended with an average final-year mark of 80% for the Law graduate.

Back in Jansenville, Lizandré’s neighbour nicknamed her ‘klein prokureurtjie (little lawyer)’ as she was growing up, because she had a ‘habit of arguing’, which motivated her to choose law as a career. She says, “arguing with facts earlier, has turned into a passion”. “The competitive side of me always wants to win; I guess that makes me the perfect candidate for a future advocate,” she says.

Managing undergraduate studies, Lizandré – who is also an accomplished athlete – says all she did was study and train. “The only thing I struggled with was my sleeping schedule, as I was constantly tired from hard training, and I studied till the morning hours while I had to wake up again early for morning training.”

The track, field, and cross-country runner has received numerous national medals for the sport and will unfortunately miss the invitation to the annual Excellence Awards in the Faculty of Law, as she will be competing in this year’s South African Athletics Championships in Cape Town on 22 April 2022.

Graduating with the LLB degree, Lizandré plans to finish her master’s degree with a possible topic on the legality of human gene editing in South Africa for the purposes of disease treatment or the prevention thereof.

Lizandré does not believe in having a role model, but to “always try to better myself in every aspect of life. I always believed that true inspiration and motivation come from within”.

After completing her master’s degree, Lizandré will decide on her future career path. She says: “I am still deciding whether I want to remain in Bloemfontein or relocate to Potchefstroom, as the latter has a law firm specialising in medical negligence, a field I would like to specialise in. Besides this, the two cities also boast the best athletics coaches in DB Prinsloo, Head of KovsieSport, and Jean Verster in Potchefstroom has mentored South African award-winning runner, Caster Semenya.

“Somewhere in the future, I definitely also plan on doing my doctoral degree in Law,” says Lizandré.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept