Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 June 2023 | Story Brent Jammer | Photo Supplied
Brent Jammer
Brent Jammer, Lecturer in the Department of Agricultural Economics

The University of the Free State (UFS) is celebrating Youth Month by showcasing the positive influence of the institution on career development. As part of this initiative, we are sharing the stories of UFS alumni who are now working at the university.

Brent Jammer, Lecturer in the Department of Agricultural Economics, shares his UFS journey:

Q: Year of graduation from the UFS:

A: 2017, 2018, 2019

Q: Qualification obtained from the UFS:
A: I obtained my undergraduate degree in Agricultural Management with distinction in 2017 and received the ABSA award for best Bachelor of Agriculture final-year student at the faculty awards. In 2018, I obtained my honours degree in Agricultural Management with distinction and received the Standard Bank award for best BAgric Management honours student at the faculty awards. In 2019, I obtained my master’s degree in Agricultural Management.

Q: Date of joining the UFS as a staff member:
A: I joined the university as a permanent staff member (Lecturer) in September 2022. 

Q: Initial job title and current job title:

A: After completing my studies, I went on to work as a production manager on a commercial farm where I managed approximately 1 500 sheep. I returned to the university in 2022 and was then appointed as a Lecturer in the Department of Agricultural Economics.

Q: How did the UFS prepare you for the professional world?

A: The UFS served as a great foundation where I built my expertise with the knowledge and skills that I gained while studying at the university. The biggest advantage of being a UFS graduate is my ability to adapt in any space outside my comfort zone, which in turn made me excel in my field. The UFS Faculty of Natural and Agricultural Science is indeed the front runner in producing excellent students who can make a difference in the agricultural industry.

Q: What are your thoughts on transitioning from a UFS alumnus to a staff member?

A: Transitioning from UFS alumnus to a staff member is still a dream come true for me, and it's actually funny that the people who taught me during undergraduate studies are now my colleagues. So, being among them and getting so much support is what makes me feel at home at the university.

Q: Any additional comments about your experience?
A: Additionally, I am also an emerging cattle farmer, where I implement all the skills I obtained from the university in practice. I farm with approximately 70 cattle where I employ youth members from my community as a means of ploughing back in order to reduce unemployment and enhancing livelihoods.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept