Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 September 2025 | Story Precious Shamase | Photo Supplied
Qwaqwa Dux
Prof Prince Ngubeni, Campus Principal; Dux Award winner, Tshepiso Mabitsela; and Prof Cias Tsotetsi, Vice-Principal: Academic and Research

The University of the Free State (UFS) Qwaqwa Campus recently hosted its annual Student Excellence Awards, a prestigious event dedicated to honouring the remarkable accomplishments of its students. The ceremony, held in the Mandela Hall, brought together students, academic staff, and university leadership to celebrate the collective strength and individual achievements of Qwaqwa Campus students. 

The 2025 Student Excellence Awards showcased the dedication, talent, and resilience of the UFS student body. As the university continues to provide a nurturing environment for academic and personal growth, these students stand as a testament to the power of perseverance and the promise of a brighter future.

 

A celebration of perseverance 

Prof Prince Ngobeni, Campus Principal, warmly welcomed guests and praised the students for their hard work and dedication. In his address, he highlighted the students’ outstanding achievements.

“This ceremony is not just about handing out awards; it is a celebration of hard work, dedication, and resilience,” Prof Ngobeni said. “It is a recognition of the countless hours spent in libraries, the late nights fuelled by coffee, and the moments of doubt that you overcame with sheer determination. Today, we celebrate not just the achievements of a select few, but the collective spirit of excellence that defines our campus.”

 

Insights from a valued alumnus

Dr Peter Moopi, a distinguished UFS alumnus, served as guest speaker. Dr Moopi’s journey with the university began in 2016 when he enrolled for a Bachelor of Arts degree. He went on to complete his Master of Arts in 2021 and his Doctor of Philosophy in English in 2025.

In his speech, Dr Moopi spoke about the concepts of ‘improvise, adapt, and overcome’, which he described as central to his experience at the UFS. “As we know that many of us come from difficult backgrounds, we always wish that there was more,” he said, inspiring students to find strength and resilience in their personal stories.

 

Twin triumphs and a Dux winner’s story

Among the celebrated students were identical twins Nthabeleng and Nthabiseng Mofokeng, both pursuing a Bachelor of Science in Geography. The twins, who received awards for achieving the same aggregate score, credited their success to teamwork, discipline, and a shared faith.

When asked about their unique academic journey, they explained, “We believe our secret is teamwork, discipline, and God’s grace. As twins, we know each other’s strengths and weaknesses, so we complement one another perfectly.” They described their study sessions as collaborative and engaging, often turning learning into games and quizzes to make it more enjoyable.

The Dux Award winner, Tshepiso Mabitsela – a student in the Faculty of Education – shared a deeply personal and emotional reflection on her achievement. She described the moment her name was announced as a dream she never thought possible.

“I could not believe what was happening at that moment, and tears of joy welled up in my eyes,” she said. Tshepiso spoke movingly about her family, particularly her mother – a domestic worker – and her physically unwell grandmother. “This award is not just a recognition of my work but also goes to them as a way of showing that their sacrifices and support were a driving factor behind my studies,” she stated.

Mabitsela said she is the only hope and the first child to go to university in the family, so she had to make it for them. She is truly humbled to have received this award – her mother was also emotional when she called to tell them the good news. Therefore, this award is not just hers, but it is also theirs.” The fact that I am my family's last hope kept me going, hence I did not give up during my challenging journey. Therefore, when I received my results, it was a culmination of my expectations. I just could not believe that I could be the top learner on the whole campus and not just in my class. I am still in shock and tears roll out of my eyes every time I think about it.”

 

Words of wisdom from a social progress pioneer

The event also featured a poignant address by Nobomi Duma, a dedicated social progress pioneer and UFS alumna. Living with dystonic cerebral palsy and polymyoclonus, Duma's journey is a testament to resilience. She holds a Bachelor of Social Sciences degree and serves as an assistant community development practitioner.

In her powerful message, Duma urged students to find peace and closure for themselves, even in the absence of an apology. “As people living with disabilities, we go through so many challenges ... accept the apology you never got.”

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept