Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 April 2018 Photo Valentino Ndaba
Stanley Trapido seminar interrogates being Chinese in SA
Miyanda Simabwachi (PhD student), Prof Karen Harris (guest speaker), Eleanor Born-Swart (PhD student), and Prof Neil Roos of the International Studies Group at the Stanley Trapido seminar.

Speaking at the Stanley Trapido seminar hosted by the International Studies Group, Prof Karen Harris from the University of Pretoria’s Department of Historical and Heritage, underscored how South Africa-born Chinese (SABCs) have historically been relegated to the periphery of South African society as far as access to opportunities is concerned. She presented a paper titled: “BEE-ing Chinese in South Africa: Black not White?” at the second seminar in the annual series on Monday 19 March 2018 at the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS).

“Chinese are not black enough under the new government and were not white enough under the old government,” said Prof Harris who specialises in the field of overseas Chinese studies as well as heritage tourism. Her paper focused on how this miniscule population group suffered discrimination under segregation and apartheid, and has continued to experience systematic discrimination in relation to education, employment, ownership of property, trading business and voting rights, separate amenities, freedom of movement and marriage, over a period of three centuries.

Prof Harris argued that the manner in which Chinese were treated pre-1994 is similar in the democratic dispensation. “They still have no rights and no place in the broader South African society.”

To drive her point home, Prof Harris made reference to legislations, namely the Broad Based Black Economic Empowerment and the Employment Equity acts. These laws were an attempt to promote equity and fairness in the labour market and trade, to give members of society who were discriminated against access to employment opportunities across the board post-apartheid. However, the discord ensued when the Chinese discovered that they were not accommodated in this deal, despite being categorised as previously disadvantaged.

Passive resistance towards these injustices reached an apex during a 2008 High Court case which led to 18 June being declared Dignity Day by SABCs. Prof Harris recounts this history as follows: “On 18 June we have the Chinese locals being declared black by Judge Cynthia Pretorius. It was claimed that according to the decision the Chinese fell in the definition of black people in the constitution, allowing them to now enjoy the full benefits of black economic empowerment.”

These prestigious annual seminars serve to honour the life and work of Stanley Trapido – a leading South African historian and Oxford University lecturer. Trapido’s personal library was donated to UFS on his death.

News Archive

Prof Marais awarded the first UFS Book Prize for Distinguished Scholarship
2015-03-19

Prof Kobus Marais

Prof Kobus Marais, from the Department of Linguistics and Language Practice, was recently awarded the UFS Book Prize for Distinguished Scholarship for 2014.

The prize, awarded for its first time in 2014, consists of an inscribed certificate of honour with a monetary award of R50 000 paid into Marais’s research entity. The book for which Marais received this award is Translation Theory and Development Studies: A Complex Theory Approach (2014, Routledge, New York).

“It falls within the discipline of translation studies, but it is actually an interdisciplinary approach, linking translation studies and development studies,” says Marais.

Therefore, it aims to provide a philosophical underpinning to translation, and relate translation to development.

“The second aim flows from the first section’s argument that societies emerge out of, amongst others, complex translational interactions amongst individuals,” Marais says. “It will do so by conceptualising translation from a complexity and emergence point of view, and by relating this view on emergent semiotics to some of the most recent social research.”

It fulfils its aim further by providing empirical data from the South African context concerning the relationship between translation and development. The book intends to be interdisciplinary in nature, and to foster interdisciplinary research and dialogue by relating the newest trends in translation theory, i.e. agency theory in the sociology of translation, to development theory within sociology. 

“Data are drawn from fields that have received very little if any attention in translation studies, i.e. local economic development, the knowledge economy, and the informal economy, says Marais.”

The UFS Book Prize for Distinguished Scholarship was initiated in 2014 to bestow recognition on any permanent staff member of the UFS for outstanding publications which consist of research published as an original book, on the condition that the greater part (50% or more) of the book has not been published previously. This stimulates the production of significant and original contributions of international quality by our staff. In this way, the UFS is striving, through a series of award-winning books, to enhance the quality of specialised works published by our staff members.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept