Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 February 2018 Photo Supplied
Get your blend of rock and legal with the Kovsie FM Breakfast Show
Richard and Fifi from the Kovsie FM Breakfast Show

Richard Chemaly completed a BCom degree at the University of the Free State (UFS) in 2010 before he enrolled for an LLB, and is currently doing an LLM in legal philosophy. He was also a familiar face on campus as SRC President. After jetting around the world, Richard is back in Bloemfontein. Since becoming a DJ for the Breakfast Show at Kovsie FM, he is now responsible for starting the day for listeners on a good note.

Blending law and entertainment fell into my lap. After locking up my Hillbrow apartment, I travelled for a year, accidentally fell in love and moved back to Bloemfontein. Nobody wanted to hire me. Could have been my unconventional Facebook presence, or appearing on ANN7… I don’t know. I was already in the entertainment field because one of my business partners and I started a beer distribution company, which got us a lot of free beer. We then realised that if we started an entertainment blog, which we did, we’d get free access to cool parties, which we did. It just made sense to venture into entertainment law, which suited my personality.

Radio was never my thing, and I have always regretted that. Music was always my thing, though, so the transition was easy. My co-host, Fifi, is my polar opposite. As a young black female who likes old R&B, trap and alternative pop, she brings everything I can’t as an old, hairy Lebanese punk-rocking dude. The dynamic is incredible.

I’m a big lover of mornings and I try to get in an early morning jog and hunting for geocaches before I aim to make even the grumpiest morning listener smile. With an exceptional knowledge of current affairs, it is easy to get across to our diverse listenership. Quick wit and my co-presenter also help! The Breakfast Show sets the tone for the day, and we get good feedback.

I would still like to take over the Musicon and become a pilot. 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept