Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
19 February 2018

Khomotso matriculated in Lephalale in Limpopo and made her way to Bloemfontein in January 2014. She was determined to succeed in life and knew that she had one chance to achieve her objective, which was to obtain a degree. However, coming from a family with an annual income of less than R80 000 she knew she would have to find funding. She secured a bursary with Distell, although it would only cover her tuition, so her next challenge was finding funding for meals and other expenses.

Making a difference daily
When she arrived at the University of Free State (UFS) she applied for the No Student Hungry (NSH) Food Bursary through the Social Work Services office and was successful. The weekly NSH funds she received enabled her to buy food and offered her extra opportunities to develop herself through student wellness workshops. NSH funded her for the next three years. “It was a relief not to worry about where my next meal would come from, allowing me time to concentrate on my studies,” said Khomotso.

Three years later she graduated with 22 distinctions and is pursuing her postgraduate studies in Education in 2018. For her, it is important to create the change that our country needs. “It was my teachers and parents who inspired me to pursue a degree. As a future teacher, I want to be able to make a difference in the lives of young people. “

Donors key in reducing food insecurity
Like Khomotso, there are many academically strong students who lack adequate financial support to sustain them through their degree programmes. For this reason, the financial contributions made to the NSH Food Bursary Programme by staff of the UFS, alumni and other donors remains crucial. Systemic change occurs when students graduate and join the country’s workforce. Together, we continue to cause ripples of change in our country.

The South African Surveys of Student Engagement Annual Report (2016)
reflects that “it is clear that financial stress impacts on different areas of students’ lives. It is also clear that the impact is magnified for those who are already vulnerable, such as students who come from poor families”.

No Student Hungry supports students on their journey to success

Figure 7 shows that 32% of black African students reported that they ran out of food and could not afford to buy more on most days or every day. Similarly, a significant difference in responses is seen between first- and non-first-generation students, with 77% of first-generation students indicating that they ran out of food without being able to buy more, compared to 53% of non-first-generation students.

The overall academic average of 2017 NSH students was 61% on all three UFS campuses, with the top 10 achievers of 2017 being females predominantly in the black African and coloured designated groups, in the fields of Communication, Law, Education, Science, Social Science and Psychology, scoring on average above 70%.

Give to the NSH Food Bursary.

Contact: Vicky Simpson, Officer Institutional Advancement SimpsonVZ@ufs.ac.za /call: +27 51 401 7197.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept