Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 July 2018 Photo Leonie Bolleurs
Decor and building products showcased at BloemBuild Expo
Want to build your own home? On offer at this year’s BloemBuild Expo was something for everyone, from the prospective student who wants to study architecture, to property developers. Ilana Serfontein from Acorn Construction and Zack Wessels, one of the organisers of the event from the UFS Department of Architecture, contributed to the success of this annual event.

With the recent drought in many parts of South Africa, the theme for this year’s BloemBuild Expo was ‘How to survive the drought’, with much emphasis on energy-saving materials, grey-water systems and environmental-friendly products. Some presentations, supporting the theme, included talks on design for sustainability, nature-based solutions for drought conditions as well as the role of grey-water systems for food security.

The University of the Free State (UFS) was this year again the host of the Expo which provided a showcase for the latest décor trends and building products. The event that took place in the Callie Human Centre on the Bloemfontein Campus was presented by the South African Institute of Architects Free State Region in conjunction with University Estates and the Department of Architecture.

Students from the Department of Architecture exhibited their models and took first place in the Corobrik tower building challenge. Also from the Department of Architecture was a lecture by Kobus du Preez on the ‘Architectural Highlights of Bloemfontein’. Jan Ras from the same department delivered a lecture: ‘To architect or not to architect – how to choose your architect’. 

Ras said the relationship between homeowner and architect stretched over several months: from the first meeting until the key is put in the front door. He said he believed professional architects were there to make dreams come true. 

Visitors could enjoy, view and take part in the Expo which offered something for everyone including academics, members of the community, the industry and professionals. 

This year’s event also saw a big colouring-in competition in which members of the public took part in

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept