Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 July 2018

The University of the Free State (UFS) will be presenting the fourth panel discussion in the inaugural Thought-Leader Series on the Bloemfontein Campus on 26 July 2018, focusing on the politics of land reform.  

Land reform is a subject of national importance, hence the UFS, as a public higher-education institution in South Africa with a responsibility to contribute to public discourse, seeks to present debates which hold the potential to influence the trajectory of the subject.

The panel discussion on 26 July 2018 follows the launch of the UFS Thought-Leader Series on 12 July 2018, when land reform and human rights, organised agriculture, and food security were discussed by various industry role players, as well as scholars from the UFS.

The programme on 26 July 2018 consists of a welcoming by Prof Francis Petersen, UFS Rector and Vice-Chancellor, after which representatives of the African National Congress (ANC), Democratic Alliance (DA), Economic Freedom Fighters (EFF), Congress of the People (COPE), and the Freedom Front Plus (FF+) will give their views on land reform and expropriation without compensation and whether or not expropriation without compensation is possible without endangering food security and economic growth.

The discussion will be facilitated by Lynette Francis, presenter and producer of the daily news and actuality talk show Praat Saam on RSG and anchor of Fokus on SABC 2.

The programme will start at 09:30 and will take place in the Equitas Auditorium, Bloemfontein Campus. 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept