Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 July 2018 Photo Johan Roux
Sikhululekile Luwaca named 100 Young Mandelas of the future
Sikhululekile Luwaca was recently named as one of 100 Young Mandelas of the future by News24 for his embodiment of Nelson Mandela’s characteristics.

On Tuesday 3 July 2018, News24.com announced the 100 Young Mandelas of the future. Among those nominated was Sikhululekile Luwaca, a former president of the Student Representative Council (SRC) at the University of the Free State (UFS).
 
“It is humbling. I embrace collective action and it would be unfair not to appreciate all the great minds I have encountered over the years and had the privilege to work with. Our individual progress can never be separated from that of the community. It is no longer I that lives, but us, we,” said Luwaca.

Six million readers nominated 1 000 South Africans from all walks of life who could be considered Mandelas of the future. Luwaca emerged in the Visionary category as one of the 100 who made the cut. The initiative was inspired by what would have been Nelson Mandela’s 100th birthday on 18 July 2018. “News24 set out to honour 100 young South Africans who embody the characteristics Mandela was best known for,” said a statement by News24.

While he was the SRC president, Luwaca’s office played a critical role in raising R1.2 million for underprivileged students. He continues to make major strides as the current chairperson of the UFS African National Congress Youth League (ANCYL). 

His social and political influence goes back to when a 13-year-old Luwaca founded an association that sought to address school dropouts in rural areas. In high school, the young philanthropist established an organisation that collected and distributed food for needy elders of Cathcart township in the Eastern Cape. For five years Luwaca served the Student Christian Organisation as chairperson. In 2013, he co-founded the Ubuntu School Project that donated 100 full school uniforms to Phomolong High School learners in Tembisa.

Later on as a UFS student, Luwaca helped found the Hand2Hand Student Association which drives fundraising initiatives, as well as the collection of non-perishable food items and second-hand textbooks for disadvantaged students. In 2015 he was elected a Residence Committee representative for House Outeniqua and SRC: Dialogue and Association. 

Luwaca was instrumental in facilitating a series of dialogues on transformation such as the Fees Must Fall movement and the Shimla Park incident.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept