Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 July 2018 Photo Johan Roux
Student safety at centre of UFS agenda
UFS and Central University of Technology students at last year’sStudent Safety Awareness March.

The safety of students is at the fore of the University of the Free State’s agenda.
A number of on- and off-campus security measures exist which are constantly being developed and supplemented as the need arises. Students are urged to take cognisance and make use of these services and facilities that seek to address safety and security issues.

24/7 Operational Centres

Protection Services consistently works towards ensuring that security is tight on UFS campuses through its 24/7 Operational Centres. Emergencies and crime incidents that affect students may be reported at the centres. The certification of documents and drafting of affidavits are also facilitated at these centres.

Closed Circuit TV (CCTV) Cameras

All campuses are monitored by CCTV cameras on a 24/7 basis.  A process is under way to further enhance cameras to cover hotspots. Recently a total of 107 cameras were upgraded to improve the safety of students. An assessment on the adequacy of lighting was conducted and a process is under way to improve lighting on campuses where a weakness was observed.

Red Pole Alarms (Panic buttons)
Red pole alarms fitted with cameras were installed around the Bloemfontein Campus. These are linked to the Operational Centre. Alarms are tested daily and any problems observed are attended to immediately. A process also under way to install red pole alarms on the South Campus.

Security Patrols
 
Security patrols are conducted on a daily basis on foot and by vehicles on all campuses to respond to student complaints and for visibility.

Security at residences
Security Officers are deployed around the female residences at night. Monthly liaison meetings are held between Protection Services with Housing and Residence Affairs to discuss areas of improvement and alternative options to ensure security.

Dedicated Investigating Officers

There is a 24/7 Investigating Officer on standby available to students and staff who has a fully entrenched relationship with the South African Police Service (SAPS) Investigation Unit. All cases are fully investigated, and cases being handled by SAPS investigators are also followed up by Protection Services.
  
Accreditation of off-campus residences
The Housing and Residence Affairs department, in collaboration with Protection Services, has conducted assessments of off-campus student residences to check the adequacy of security measures of the facilities.
 
Student Crime Stop WhatsApp group

A WhatsApp group consisting of students, members of SAPS, the Community Police Forum (CPF), Sector Policing, Protection Services, and armed security companies was set up to share safety and security concerns experienced by students. 

Dedicated security and SAPS vehicles deployed at identified hotspots 
Security patrols are conducted at areas such as Brandwag, Willows and Universitas, where a large number of students live. In addition, joint crime awareness sessions with SAPS are held to address issues that arise from time to time.
 
Distribution of whistles 
The whistle project in collaboration with SAPS, CPF and armed response companies, is currently under way. The UFS has purchased 10 000 whistles which will be distributed to students at all campuses.
 
Community Police Forum (CPF) membership
The UFS is represented on CPF committees. In the near future a CPF will be established on the Bloemfontein Campus to ensure student participation.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept