Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 March 2018 Photo Pixabay
Be a law-abiding road-rule citizen these holidays
Follow the rules of the road to be safe.

Road crashes are a major cause of deaths globally, and particularly during the March-April holidays in South Africa. Therefore, abiding by the rules of the road serves to curb the high number of fatalities and is highly recommended. We urge all staff and students to take caution on the roads to ensure a safe return to the campuses next term.

According to Arrive Alive, some of the leading accident causes include drunk driving, failure to wear seatbelts, driver inexperience, driver fatigue, distracted driving and walking, as well as bravado. Be sure to avoid this at all cost.

Obeying the rules of the road saves lives. In 2016, Arrive Alive partnered with the UFS BSafe Campaign to educate students on becoming more responsible drivers, passengers, and pedestrians. For more road safety tips, visit the Arrive Alive website here.

Mawande Mateza, Human Movement Science student, has five simple tips on how to stay safe on the road these holidays – courtesy of Protection Services.

Check out the video below.

News Archive

Prof Marais awarded the first UFS Book Prize for Distinguished Scholarship
2015-03-19

Prof Kobus Marais

Prof Kobus Marais, from the Department of Linguistics and Language Practice, was recently awarded the UFS Book Prize for Distinguished Scholarship for 2014.

The prize, awarded for its first time in 2014, consists of an inscribed certificate of honour with a monetary award of R50 000 paid into Marais’s research entity. The book for which Marais received this award is Translation Theory and Development Studies: A Complex Theory Approach (2014, Routledge, New York).

“It falls within the discipline of translation studies, but it is actually an interdisciplinary approach, linking translation studies and development studies,” says Marais.

Therefore, it aims to provide a philosophical underpinning to translation, and relate translation to development.

“The second aim flows from the first section’s argument that societies emerge out of, amongst others, complex translational interactions amongst individuals,” Marais says. “It will do so by conceptualising translation from a complexity and emergence point of view, and by relating this view on emergent semiotics to some of the most recent social research.”

It fulfils its aim further by providing empirical data from the South African context concerning the relationship between translation and development. The book intends to be interdisciplinary in nature, and to foster interdisciplinary research and dialogue by relating the newest trends in translation theory, i.e. agency theory in the sociology of translation, to development theory within sociology. 

“Data are drawn from fields that have received very little if any attention in translation studies, i.e. local economic development, the knowledge economy, and the informal economy, says Marais.”

The UFS Book Prize for Distinguished Scholarship was initiated in 2014 to bestow recognition on any permanent staff member of the UFS for outstanding publications which consist of research published as an original book, on the condition that the greater part (50% or more) of the book has not been published previously. This stimulates the production of significant and original contributions of international quality by our staff. In this way, the UFS is striving, through a series of award-winning books, to enhance the quality of specialised works published by our staff members.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept