Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 March 2018 Photo Charl Devenish
Karee and Tswelopele win Stagedoor finals 2018
Karee and Tswelopele joined forces to win Stagedoor 2018.

Triumph in categories for best creativity, best drama, and overall performance, were the order of the night for the dynamic-duo, Karee and Tswelopele. Their heated performance stole the judges’ hearts and earned them their first-place victory. “Beylief”, the words Beyers Naude and Madelief joined together, won second place for the authentic story they told with their unique rendition of musical theatre. Armentum and Khayalami secured third place.

The Stagedoor finals marked yet another spectacular, spirit-filled night for first-year students and the Kovsie community. The Kopanong Auditorium stage lit up with theatrically performed stories that are relevant to South Africa’s modern society.

The Department of Arts and Culture established Stagedoor as an interactive theatre and musically infused cultural competition for the student residences and which is unique to the University of the Free State (UFS). 

The competition’s aim is to tackle modern-day issues such as infrastructure and economic inequality, land reform and education. It also aims to examine the pressures that come with university life, and many other issues that face South Africa, but more specifically the youth. First-year residence students are then tasked with the duty of transforming the “script” and bringing it to life.

This year’s Stagedoor of course encompassed heart-wrenching content that depicted resolute attitudes from students who not only wrote their own scripts, but who performed with spirit that was lit by fire. To view the videos that were taken on the night visit the UFS Twitter and Facebook pages.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept