Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 March 2018 Photo Charl Devenish
Karee and Tswelopele win Stagedoor finals 2018
Karee and Tswelopele joined forces to win Stagedoor 2018.

Triumph in categories for best creativity, best drama, and overall performance, were the order of the night for the dynamic-duo, Karee and Tswelopele. Their heated performance stole the judges’ hearts and earned them their first-place victory. “Beylief”, the words Beyers Naude and Madelief joined together, won second place for the authentic story they told with their unique rendition of musical theatre. Armentum and Khayalami secured third place.

The Stagedoor finals marked yet another spectacular, spirit-filled night for first-year students and the Kovsie community. The Kopanong Auditorium stage lit up with theatrically performed stories that are relevant to South Africa’s modern society.

The Department of Arts and Culture established Stagedoor as an interactive theatre and musically infused cultural competition for the student residences and which is unique to the University of the Free State (UFS). 

The competition’s aim is to tackle modern-day issues such as infrastructure and economic inequality, land reform and education. It also aims to examine the pressures that come with university life, and many other issues that face South Africa, but more specifically the youth. First-year residence students are then tasked with the duty of transforming the “script” and bringing it to life.

This year’s Stagedoor of course encompassed heart-wrenching content that depicted resolute attitudes from students who not only wrote their own scripts, but who performed with spirit that was lit by fire. To view the videos that were taken on the night visit the UFS Twitter and Facebook pages.

News Archive

Students translate documents for the aged
2007-11-08

 

As part of practical module in translation, third-year students in Translation Studies at the University of the Free State (UFS) translated a document for a group of aged people. The document is a guide for luncheon clubs of Age-in-Action, a non-governmental organisation working amongst the aged. The document contains information on how the aged can organise the group and the services they can render in the community. The document was translated into Afrikaans and Sesotho with the help of a group in Heidedal and Mangaung, respectively. As part of their course, the students had to meet with the management of Age-in-Action to find out more about the aim of the document. After that, they visited the groups in the community twice to gain information that would ensure that the documents fulfil the needs of the groups. The students attended to matters such as the type of language used by the groups, what the groups do with the document and the layout requirements of the groups, e.g. a larger font. The module in translation studies is presented as a community service-learning module, which means that students learn while rendering service in a community. They have the advantage of learning in a real-life situation and the community has the advantage of receiving a service. The aim is to develop knowledge which is to the advantage of the community. On the photo the translated document is handed to the leaders of the luncheon clubs. From the left, are: Ms Melita Pietersen (luncheon club leader), me. Karma Harvey (third-year student in Language Practice at the UFS), Ms Susan van Eck (luncheon club leader), and Ms Catherine van Rooyen (luncheon club leader).
Photo: Supplied

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept