Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 March 2018 Photo Thabo Kessah
Qwaqwa Campus welcomes international students
SRC President, Masopha Hlalele, with ISC Executive Committee members Tapiwanashe Mashamba (Deputy Chairperson), Jennifer Ashafa (Chairperson), Mamokete Mokhatla (Secretary), and Kanego Mokgosi (Qwaqwa Campus: Office for International Affairs).

Integration. Diversity. Inclusivity. Academic excellence.

These words featured prominently during the welcoming event for international students on the Qwaqwa Campus of the University of the Free State. The event was organised by the International Student Council (ISC), in collaboration with the Office for International Affairs (OIA).

“The presence of international students is bound to enrich diversity on campus, as it converges vast experiences of the world within one space. It further promotes social integration between South African students and those from the region and beyond,” said Teboho Manchu, Acting Campus Principal.

Opportunity to connect
Teboho further stated that international students provide a critical opportunity for all students to connect, irrespective of their origin.

“Immerse yourselves in the local culture and most importantly, go out there in the communities and connect with the ordinary people,” he added.

In encouraging international students to fully participate in the student programmes on campus, the Acting Campus Vice-Principal: Support Services and Director: Student Affairs, Temba Hlasho, said that Student Affairs supports all students, irrespective of their choice of study or origin.
“To show that we as Student Affairs care, we are going to institute a process in which the SRC Constitution will be reviewed to include international students. This will enable all students to use the positive environment to further thrive in their chosen careers. Participate in all the student activities and leave a mark. Exploit the nature of this campus. Take advantage of its relatively small size and warmth,” he said.

SRC Constitution review
In his response on behalf of the students, the SRC President, Masopha Hlalele, concurred with the campus management that the time was right to review the SRC Constitution to include international students as well as postgraduate students.

“We commit to fast-tracking this process so that the amended constitution can be adopted by the UFS Council in June 2018. In the meantime, continue making your mark on every inch of this campus,” he said.

International students in the audience came from the Southern African Development Community (SADC) region, Cameroon, Ethiopia, Kenya, Nigeria, Ghana, and India.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept