Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 March 2018 Photo Supplied
Student Wellness and Kovsie ACT provide food bank for students
The team from Student Wellness and Gift of the Givers

Student Wellness and Kovsie ACT, together with the Gift of the Givers Foundation, have joined forces in order to create a food bank for students who were previously disadvantaged. The food bank will consist of non-perishable food items up to the value of R400 per student. A formal assessment will be conducted by social worker Elizabeth Msadu, in order to ensure that students comply with the criteria identified by the Student Wellness Office, Kovsie ACT and the Gift of the Givers.
 
“Food insecurity in higher education institutions is a painful reality. We want to use the food bank as an instrument to assist students in their times of difficulty,” said Annelize Visagie from Student Wellness.

Gift of the Givers is the biggest disaster-response NGO in Africa. It is well known for providing lifesaving aid on the continent in the form of search and rescue teams, medical personnel, medical equipment, medical supplies, medicines, vaccines, high-energy and protein supplements, as well as food and water to millions of people in 43 countries, South Africa included.

Annelize explained that the university’s relationship with the Gift of the Givers was induced by Yolande Korke, author of the book, “558 Days”, who works with the UFS on an ad hoc basis. To find out more about the food-bank and other services provided by Student Wellness please contact Annelize on 051 401 3258 or visit the Health and Wellness Facebook page.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept