Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 May 2018 Photo Supplied
Kovsies back Margo as Miss SA Top-12 finalist
#MargoForMissSA

Co-director of the non-profit organisation A&M Foundation, hair influencer at Shea Moisture South Africa, part-time teacher and mentor, Margo Fargo said: “I come from a community and background that doesn’t necessarily have all the resources and opportunities for me to be in this position, but that gives me hope, and I have faith that it will encourage someone to believe that it is possible to achieve what you set your mind to, and work for it despite the circumstances.”

Kovsie’s very own Margo Fargo strikes the iron while it’s hot, as she competes in the Miss South Africa Beauty Pageant as a top-12 finalist.

UFS alumni have developed a knack for achieving admirable accomplishments, and Fargo is standing by to take the flight to new heights.

When asked what makes her stand out, the BSc Consumer Sciences honours graduate replied, “My story; no two contestants are the same physically and intellectually, we are all so different and the fact that I am myself sets me apart.”

Fargo believes that Miss South Africa needs to be a leader in countless ways, having a formidable but teachable spirit to continually grow through encounters and experiences. She feels that the candidate should be unapologetic for who she is and be strong-willed, as she represents many people as well as an entire nation. Fargo strongly believes that the Miss South Africa Beauty Pageant is an important institute in the country, as it aids women with characteristic traits and mechanisms that enable them to make a visible and worthy difference in their communities.

“I come from a community and background
that doesn’t necessarily have all the
resources and opportunities for me
to be in this position, but that gives
me hope, and I have faith that
it will motivate someone else
to believe that it is possible
to achieve what, you set
your mind to, and work for it
despite the circumstances.”
—Margo Fargo

The 25-year-old from Heidedal, Bloemfontein, explained that breaking into the pageant industry made her feel like a fish out of water. Fargo found great difficulty throughout the journey to this point in her life; however, she stressed that the rejection she was subjected to was brutal but very much needed, as it has given her a thick skin. She also emphasised the honour it was to be associated with an organisation of the calibre of the Miss South Africa Beauty Pageant.

Fargo dreams of herself as a well-established brand, with her own businesses, doing compelling work that creates sustainable jobs in industries including wellness, entertainment, and working with people. She concluded by saying, “We need each other, for we are stronger together.” The university is proud to count Fargo among its alumni, and the Kovsie community wishes her all the best in this adventure.

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept