Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 May 2018 Photo Barend Nagel
Meet the new KovsieCyberSta team
Meet Georgina and Karabo. #KovsieCyberSistas who are doing it for themselves.

After weeks of audition submissions and campaigning for votes the #KovsieCyberSta Search winners have been selected. For the first time since the launch of the UFS Digital Ambassador programme in 2013 the team comprises an all-girl cast.

Second-years Georgina Mhlahlo and Karabo Lekomanyane,who are studying BCom Marketing and BCom Law, respectively, are very excited about the road ahead. 

Reaching the top five last year did not deter Georgina from entering the competition again this year. Being in front of the camera is nothing new to her and she has a YouTube channel on which she shares her own quirky skits and stories. 

“Expect fun, happiness and unpredictability because we love an unpredictable queen,” says Georgina.

Karabo says she plans on bringing the whole kitchen sink to the #KovsieCyberSta role for the next year. 

Georgina and Karabo are names the Kovsie community will get used to hearing and faces they will be seeing over the next year as the pair report on various campus events through short videos which will be published across UFS social media platforms.

Say Hello to the New #KovsieCyberSta Team from University of the Free State on Vimeo.

News Archive

UFS part of project to translate Bible into Sign Language
2012-02-15

 
Signing welcome to the UFS was, from left: Sias Graig from Gauteng; Agnes Dyabuza from the Western Cape; and John Keitsemore from the Free State.
Photo: Amanda Tongha

Plans to have the Bible translated into South African Sign Language were discussed at our university. This project is the first of its kind in the country and our university is playing an active role in it.

Representatives from various church denominations and deaf-friendly local and international organisations met on the Bloemfontein Campus. Wycliffe Bible Translators, Talking Hands, the International Missions Board and Seed, an organisation from Australia, were some of organisations represented. Representatives from Lesotho and Swaziland also attended the meeting.
 
Participants met for the first time in Johannesburg in October 2011. The recent meeting was to discuss the project moving forward. The translation project is expected to be completed in five years time and the final product will be released on a DVD, featuring Bible stories chronologically.
 
Organiser Lisa Craye says Bloemfontein was not only chosen as venue because it is central, but also because of the work that had already been done by UFS staff member Susan Lombaard. Ms Lombaard, who works at the Unit for Language Facilitation and Empowerment, did her master’s degree on the need for a Bible in South African Sign language in 2003.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept