Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 November 2018 Photo Moeketsi Mogotsi
Campaigns are a loudhailer on violence
Kovsies took an active stance against sexual and gender-based violence through various campaigns in October.

Photo Gallery


President Cyril Ramaphosa recently announced that South Africa will launch a national strategic plan to tackle gender-based violence (GBV) after years of lobbying by activists. Speaking at the Presidential GBV Summit, the head of state commended activists who called for a nationwide shut down in August in response to high levels of GBV and femicide in the country. He says the government is now reviewing national GBV plans and will develop a national action plan.

Activism at the UFS

One of the efforts launched by the University of the Free State’s (UFS) Gender and Sexual Equity (GSE) Office in the fight against this plague is the # RESPECTME campaign. From 11 to 26 October 2018, the university held its own 16 Days of Activism.

Geraldine Lengau of the GSE Office believes that minority groups deserve the same amount of respect as all other citizens of this country, which is the core concept of the campaign. “The Campaign is a loudhailer to say, ‘just because I am different from you’, be it gender or sexuality, it doesn’t mean that I deserve any less respect,” she highlighted.

Lengau added: “Activism will forever remain important on our campuses as it creates an environment where the community is made aware of matters that would otherwise not have mattered had they not been publicised. Also activism becomes all the more important in advancing the university’s strategic plan.”

Policies advocating against GBV

As stipulated in the UFS Sexual Harassment, Misconduct and Sexual Violence Policy the university strongly believes in the principle of human dignity that is entrenched in the Constitution of South Africa (1996) which resolves to ensure a safe working and study environment for students. 

Student Affairs also led a campaign which aimed to highlight the ongoing scourge of sexual and gender-based violence, in line with the policy. “The university is working relentlessly at endorsing the aspects and characteristic traits of respect amongst all of its stakeholders in an effort to reduce the notion of gender-based violence,” said the Dean of Student Affairs, Pura Mgolombane.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept