Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 September 2018 Photo Anja Aucamp
Health forum celebrates 50 years of research
Throughout the years many renowned researchers shared their work via the Faculty Research Forum in the UFS Faculty of Health Sciences.

Fifty years ago, visionaries in healthcare established a research forum. Throughout the years, many renowned researchers shared their work via this platform. On 30 and 31 August 2018, the Faculty Research Forum in the Faculty of Health Sciences at the University of the Free State (UFS) hosted their annual event, and celebrated the forum’s 50th anniversary. The programme was characterised by high-quality presentations covering a range of relevant topics, with exhibitors displaying current and innovative technology in the health sciences field. 

On the shoulders of giants

According to the Faculty of Health Sciences Dean, Prof Gert van Zyl, the Faculty Research Forum is a highlight on their calendar. “We owe all our gratitude and appreciation to the founders of the forum, as well as 50 years of researchers who share their research with us each year.” This year was no exception, with interesting and relevant presentations. Evaluations committees comprising external and faculty adjudicators awarded prizes to research articles and student presentations. The level of work showcased once again proved that health science research on campus is alive and well – contributing to the study field. 

Small success

During the FP Retief Lecture, keynote speaker Prof Tahir Pillay shared his passion for new diagnostic probes for laboratory medicine using nanobodies and next generation technology. Prof Pillay is Chief Specialist, Professor and Head of the Department of Chemical Pathology at the University of Pretoria. He is also involved with the National Health Laboratory service, Steve Biko Academic Hospital and the Director of the Division of Clinical Pathology and Clinical Pathology training programme. 

A captive audience appreciated his explanation of what alpacas, llamas, and sharks have in common. These animals have small, single-chain, stable antibodies, significantly improving the possibilities in the field of antibody technology – a chance discovery with far-reaching impacts. 

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept