Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 April 2019 | Story Valentino Ndaba | Photo Valentino Ndaba
Andrew Lane
Mining the fourth industrial revolution way is the future says industry expert, Andrew Lane.

Innovation is imperative for the future of mining in South Africa. Industry expert, Andrew Lane proposes that leveraging on new information, mining technologies and energy knowhow, which are the hallmarks of the fourth industrial revolution, should set the scene for success.

Lane who is Africa Energy and Resource Leader at Deloitte, engaged students at a recent guest lecture hosted by the University of the Free State’s Business School on the Bloemfontein Campus. “The future is intelligent mining. It’s not just about technology; it’s about changing the way you do business,” he said.

Transforming traditional to trailblazing
“What gives you sustainable competitive advantage is the rate at which you innovate,” said Lane. Design paradigm shifts in the South African mining industry may have resulted in about 100 000 job losses during the past four years. However, mining companies stand to achieve significant gains through applying innovation.

Despite most of South Africa’s mines nearing the end of their lives, mining remains a large employer and investor attractor which ensures that the country holds a competitive advantage in the global economy. Lane is adamant that, “even though we have declined from 20% to 5% in terms of GDP contributions, mining remains a large contributor to export earnings”.

Reaching resource-rich regions
While some physical resources are inaccessible using current technology, “new mineral-processing technologies help tap into previously uneconomical mineral deposits”, according to Lane. In addition to the environment, 3D visualisation cameras can track employees and equipment in the bowels of the earth.

More mining, less loss
Integrating mining, energy, and information technology will ensure that companies reduce people, capital and energy intensity, while increasing mining intensity. The impossible can be achieved if technology is used well for developmental outcomes, employment, and improving standards of living.



News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept