Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 April 2019 | Story Xolisa Mnukwa
Geben van Niekerk
Gerben van Niekerk was recognized as a Bright Star at this year's Liberty Radio Awards.

In 2019, Kovsie FM was recognised by the Liberty Radio Awards as one of the radio stations that secures the future of the radio industry by employing excellence and motivating the consistent raising of standards. 

The Liberty Radio Awards is a transparent awards programme that promotes and highlights excellence by recognising and honouring South Africa’s outstanding radio talent, from in-front-of-the mic presenters to behind-the-scenes producers. The awards have the objective of ensuring that radio remains one of the country’s leading media choices.

The station was nominated in categories including the Best Community Project for the Kovsie FM Cool Kid takeover initiative, and the 2019 Bright Star award, of which University of the Free State (UFS) Student Media Manager and OFM Before Dawn radio presenter, Gerben van Niekerk, was inaugurated as one of the 2019 Liberty Radio Awards Bright Stars. 

Thabang Moselane, UFS alumnus, former OFM radio anchor on A Touch of Thabang, social-media manager for online publication, The Journalist, and freelance researcher, writer, and director for a Johannesburg-based film production company, was also recognised and inducted as a Bright Star at the 2019 Liberty Radio Awards.

2019 Liberty Radio Awards’ Bright Star winner, Van Niekerk, explained that the essence of his job at Kovsie FM is to ensure that the student talent that is produced and groomed in their studios daily, morphs into an array of folk who possess the unquestionable skill and aptitude that is widely sought in commercial South African radio.

A great testimony of Van Niekerk’s mission for Kovsie FM, is former Kovsie FM presenter, Smash Afrika, who has moved on to hosting Live at Night on 5FM, and co-presenting Massive Music on Channel O, and Mzansi Magic with Lalla Hirayama. Former station programme manager, Sam Ludidi, is another gem that was cultivated through Kovsie FM, and now works as rugby presenter on SuperSport TV, and also forms part of the OFM team. 

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept