Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 April 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
The Wolves
The Wolves is a play which does not conform to mainstream female stereotypes.

It is the perfect father and daughter team - Gerben Kamper, well-known actor and former drama lecturer at the University of the Free State (UFS), and his daughter Marijda Kamper, a current Drama and Theatre Arts staff member at UFS who have taken on the task of directing and producing the play, The Wolves by Sarah DeLappe.

It was a finalist for the Pulitzer Prize for Drama in 2017. “The text is regarded very highly, most drama texts do not normally get such recognition,” said Marijda.  

The play will be performed at the Scaena on the Bloemfontein Campus from Wednesday 10 April 2019.

“This play provides an excellent acting opportunity for our students. It is also nice to get a play which accommodates so many female actors,” said Marijda. Because this play digs deep within the daily struggles of being a girl, it is a sort of homage to the current #MeToo movement. It is a play about the coming-of-age for nine girls and centres in a non-stereotypical manner on the experiences, attitudes, anxiety and the adolescent hormonal changes of girls in the contemporary world. 

“It is very exciting to be back at the department. Especially with this play. It is very different from the usual plays we get. As it is set on an indoor soccer field, it is quite a different ballgame. This play provides the opportunity to focus on all the facets of acting,” said Gerben. 

The play has six scenes and takes place just before the start of a soccer match. “So the girls are busy with warm-up exercises just minutes before the whistle,” said Marijda. “The soccer unit at KovsieSport helped us a lot. They arranged a real soccer coach to assist us, and for two weeks she trained our girls like real soccer players.”



News Archive

Government to benefit from training of interpreters
2009-03-31

 
Pictured, from the left, are: Prof Theo du Plessis (Director: Unit for Language Management, UFS), Ms Mokone Nthongoa (HOD: Sport, FS Department of Sport, Arts and Culture), Mr Khotso Sesele (MEC: FS Department of Sport, Arts and Culture) and Prof Engela Pretorius (Vice Dean: Faculty of the Humanities, UFS).
Photo: Mangaliso Radebe
Government to benefit from training of interpreters

The fourth phase of a project to train eight conference interpreters and 30 community interpreters to assist government departments at service delivery points in the Free State was launched this week.

The project is part of the Multilingualism Information Development Programme which brings together the Free State provincial government, the Province of Antwerp and the University of Antwerp in Belgium and the University of the Free State (UFS).

Speaking at the launch of the fourth phase of the project, the MEC for Sport, Arts and Culture in the Free State, Mr Khotso Sesele, said: “The fact that we have been through the first three stages of this project, and are now launching its fourth phase, is indicative of the magnificent progress that has been made. This is a sign that through partnerships we can achieve more.”

The MIDP IV consists of two pillars, namely a practical and a research component. Its aim is to generate interpreting capacity within the provincial Department of Sport, Arts and Culture. The focus is on training an interpreting team over three years which can be employed within a governmental context at various service points.

“As we approach the 2009 FIFA Confederation Cup and the 2010 FIFA World Cup tournaments, it will be important for our communities to be able to interact with millions of foreign nationals who will be in our country from different world destinations during and beyond these two important soccer events,” said the MEC.

“The focus on interpreter training by this fourth phase of MIDP is thus an important factor in ensuring better communication during and beyond these important soccer spectacles that will take place in our country.”
The focus of the first three phases of the MIDP was on the main official languages of the province. This fourth phase, which started in 2008, will run until 2010 and its focus is on the Xhariep District Municipality.

“The provision of interpreting services and its further extension to district municipalities will provide the necessary interpreting skills to our communities that will enhance better interaction amongst ourselves,” said Mr Sesele.

He said the fact that indigenous languages have been “elevated from their marginalised status to being languages of business and commerce” is an important milestone that must be cherished.

This fourth phase of MIDP will also incorporate sign language as part of its focus on interpreting services.

“In our quest to ensure a multilingual dispensation in our province, we need not neglect to remember people with disabilities,” he said. “This is a matter of principle that does not require debate.”

“We should thus ensure the realisation of the goal of MIDP IV which is to ensure smooth communication interaction within the wider public, including the deaf community.”

“This is a wonderful project,” said Ms Mathabo Monaheng, one of the students in the MIDP. “As a sign language interpreter trainee this project will empower me with the necessary skills to be able to make a meaningful contribution to the deaf community in terms of communication.”

The MIDP is funded by the Province of Antwerp and successfully implemented by the Unit for Language Management at the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
31 March 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept