Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 August 2019 | Story Valentino Ndaba
Red Square Upgrade artist impression
Eco-friendly measures will ensure better water management at the University of the Free State.

The first phase of an exciting environmentally focused project to upgrade Red Square between the Johannes Brill Building and the H van der Merwe Scholtz Hall on the Bloemfontein Campus is currently underway.

The project forms part of the water-wise and grey-water initiative of the University of the Free State (UFS) implemented in 2018 in response to climate change and drought conditions in the Free State, and to save water in alignment with global standards of environmental efficiency.

Out with the old, in with the new

Modern architecture will be used at Red Square to project the image of a campus that cares for the environment and believes in sustainable solutions. Phases 1, 2, and 4 of the upgrade will be dealt with during the current project. This will take approximately three months to complete, with the remaining phases to follow. 

The initiative also entails the upgrading of areas with crucial focal points that have a visible impact, such as the traffic circles at the George du Toit and Francois Retief buildings. Vegetation such as artificial grass, stones and drought-resistant plants will be the new signature look for these and other areas. 

Going green 
 

More than 100 indigenous trees will be planted as part of the initiative. This will ensure that all available water sources are used for consumption and for maintaining a healthy ecological footprint.
 
Red Square

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept