Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 January 2019 | Story Thabo Kessah | Photo Thabo Kessah
Dr Lisa Komoreng
Dr Lisa Komoreng’s research highlights traditional medicinal plant qualities used to deal with diseases like TB and elephantiasis.

The burden that diseases like tuberculosis (TB), lymphatic filariasis (elephantiasis), sexually transmitted infections (STIs), skin infections, and ear, nose and throat (ENT) infections bring to the country, mainly poverty-stricken communities, has prompted Dr Lisa Komoreng to focus her research on traditional medicinal plants.

 

South Africa, says Dr Komoreng, has the third highest number of reported cases and the fifth highest number of estimated prevalent cases, with the second highest burden of drug-resistant TB cases in the world amongst the 22 high-burden countries.

South Africa is burdened
by elephantiasis and treating
it remains a huge problem,
says Dr Lisa Komoreng.

 

“According to the Free State Provincial Strategic Plan (2012-2016), HIV and TB are the leading causes of death in the Province, with TB being the second most leading cause. Our country is also burdened by elephantiasis and treating it remains a huge problem. Patients are often turned away from some of the public hospitals, reasons being that there is no treatment in the country or that the disease needs specialist care. It with this in mind that my research focuses on providing treatment that is cheaper than western medicine, easily accessible, with fewer or no side effects,” she said.

 

“People suffering from elephantiasis are not only physically disabled, but they suffer mental, social and financial losses contributing to stigma and poverty. Some of the drugs used to treat the disease are ineffective against adult parasitic worms, which are the ones that cause the disease, and they also have side effects. Our research in dealing with these diseases enables us to work hand-in-hand with herbalists, traditional healers and people who have indigenous knowledge about the use of traditional medicine. We consult with them in order to acquire information about the medicinal plants that are used to treat and manage those diseases. Once they provide us with information, we collect the plant species together, which we subsequently take to the University herbarium for proper identification of their scientific names and to the laboratory for experiments,” she added.

 

Dr Komoreng is a Senior Lecturer in the Department of Plant Sciences at the Qwaqwa Campus. She has authored and co-authored over 15 research articles and has presented her research at various national and international conferences.  Her research team comprises of 5 MSc and 4 PhD students.

 

The Thuthuka NRF Rating Track (2015 – 2017 and 2018 – 2020) funds the research project on elephantiasis.

News Archive

Government to benefit from training of interpreters
2009-03-31

 
Pictured, from the left, are: Prof Theo du Plessis (Director: Unit for Language Management, UFS), Ms Mokone Nthongoa (HOD: Sport, FS Department of Sport, Arts and Culture), Mr Khotso Sesele (MEC: FS Department of Sport, Arts and Culture) and Prof Engela Pretorius (Vice Dean: Faculty of the Humanities, UFS).
Photo: Mangaliso Radebe
Government to benefit from training of interpreters

The fourth phase of a project to train eight conference interpreters and 30 community interpreters to assist government departments at service delivery points in the Free State was launched this week.

The project is part of the Multilingualism Information Development Programme which brings together the Free State provincial government, the Province of Antwerp and the University of Antwerp in Belgium and the University of the Free State (UFS).

Speaking at the launch of the fourth phase of the project, the MEC for Sport, Arts and Culture in the Free State, Mr Khotso Sesele, said: “The fact that we have been through the first three stages of this project, and are now launching its fourth phase, is indicative of the magnificent progress that has been made. This is a sign that through partnerships we can achieve more.”

The MIDP IV consists of two pillars, namely a practical and a research component. Its aim is to generate interpreting capacity within the provincial Department of Sport, Arts and Culture. The focus is on training an interpreting team over three years which can be employed within a governmental context at various service points.

“As we approach the 2009 FIFA Confederation Cup and the 2010 FIFA World Cup tournaments, it will be important for our communities to be able to interact with millions of foreign nationals who will be in our country from different world destinations during and beyond these two important soccer events,” said the MEC.

“The focus on interpreter training by this fourth phase of MIDP is thus an important factor in ensuring better communication during and beyond these important soccer spectacles that will take place in our country.”
The focus of the first three phases of the MIDP was on the main official languages of the province. This fourth phase, which started in 2008, will run until 2010 and its focus is on the Xhariep District Municipality.

“The provision of interpreting services and its further extension to district municipalities will provide the necessary interpreting skills to our communities that will enhance better interaction amongst ourselves,” said Mr Sesele.

He said the fact that indigenous languages have been “elevated from their marginalised status to being languages of business and commerce” is an important milestone that must be cherished.

This fourth phase of MIDP will also incorporate sign language as part of its focus on interpreting services.

“In our quest to ensure a multilingual dispensation in our province, we need not neglect to remember people with disabilities,” he said. “This is a matter of principle that does not require debate.”

“We should thus ensure the realisation of the goal of MIDP IV which is to ensure smooth communication interaction within the wider public, including the deaf community.”

“This is a wonderful project,” said Ms Mathabo Monaheng, one of the students in the MIDP. “As a sign language interpreter trainee this project will empower me with the necessary skills to be able to make a meaningful contribution to the deaf community in terms of communication.”

The MIDP is funded by the Province of Antwerp and successfully implemented by the Unit for Language Management at the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
31 March 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept