Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 January 2019 | Story Thabo Kessah | Photo Thabo Kessah
Dr Lisa Komoreng
Dr Lisa Komoreng’s research highlights traditional medicinal plant qualities used to deal with diseases like TB and elephantiasis.

The burden that diseases like tuberculosis (TB), lymphatic filariasis (elephantiasis), sexually transmitted infections (STIs), skin infections, and ear, nose and throat (ENT) infections bring to the country, mainly poverty-stricken communities, has prompted Dr Lisa Komoreng to focus her research on traditional medicinal plants.

 

South Africa, says Dr Komoreng, has the third highest number of reported cases and the fifth highest number of estimated prevalent cases, with the second highest burden of drug-resistant TB cases in the world amongst the 22 high-burden countries.

South Africa is burdened
by elephantiasis and treating
it remains a huge problem,
says Dr Lisa Komoreng.

 

“According to the Free State Provincial Strategic Plan (2012-2016), HIV and TB are the leading causes of death in the Province, with TB being the second most leading cause. Our country is also burdened by elephantiasis and treating it remains a huge problem. Patients are often turned away from some of the public hospitals, reasons being that there is no treatment in the country or that the disease needs specialist care. It with this in mind that my research focuses on providing treatment that is cheaper than western medicine, easily accessible, with fewer or no side effects,” she said.

 

“People suffering from elephantiasis are not only physically disabled, but they suffer mental, social and financial losses contributing to stigma and poverty. Some of the drugs used to treat the disease are ineffective against adult parasitic worms, which are the ones that cause the disease, and they also have side effects. Our research in dealing with these diseases enables us to work hand-in-hand with herbalists, traditional healers and people who have indigenous knowledge about the use of traditional medicine. We consult with them in order to acquire information about the medicinal plants that are used to treat and manage those diseases. Once they provide us with information, we collect the plant species together, which we subsequently take to the University herbarium for proper identification of their scientific names and to the laboratory for experiments,” she added.

 

Dr Komoreng is a Senior Lecturer in the Department of Plant Sciences at the Qwaqwa Campus. She has authored and co-authored over 15 research articles and has presented her research at various national and international conferences.  Her research team comprises of 5 MSc and 4 PhD students.

 

The Thuthuka NRF Rating Track (2015 – 2017 and 2018 – 2020) funds the research project on elephantiasis.

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept