Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 January 2019 | Story Eugene Seegers | Photo Anja Aucamp
Study Bug Bites Historian Early
Prof Corene de Wet, South Campus researcher, is a dedicated historian and educator.

From a childhood dream of being a historian, to a decades-long educator and double doctorate-holder, Prof Corene de Wet has led an eventful life. Realising that her undergrad qualification on its own would not get her a job, she completed the Higher Diploma in Education at the then Potchefstroom University for Christian Higher Education. However, “just to buy some time for myself,” she decided to study part-time while teaching in Winburg.

Prof De Wet calls it “being bitten by the part-time study bug.” By 1991, she had obtained her BEd (an honours degree at the time), MEd, and DEd degrees. In 1999, she graduated with a PhD in History. Today, Prof De Wet is still a research associate on our South Campus.

Tremendous milestones and mentors

Dr Lynette Jacobs, co-researcher on several projects, says, “Prof De Wet was the first woman to receive a full professorship in the Faculty of Education, and the first woman in the faculty to obtain an NRF rating. She received her professorship at a time when the academic world belonged to men. She outclassed her peers, rising head and shoulders above the crowd.”

Prof De Wet says her superhero is Prof Daniella Coetzee, South Campus Principal and long-time colleague. “Prof Coetzee is a brilliant academic and organiser. She makes every member of her staff feel special. I am ever thankful that she saw the need for a researcher on the South Campus and that she appointed me in this position,” says Prof De Wet.

“She is a seasoned academic who
still enjoys international recognition.”
—Dr Lynette Jacobs.

Generational history and work ethic

Although much has changed in education since her initial research, Prof De Wet believes that both her doctoral dissertations still bear scrutiny. Regarding the zeitgeist and its impact on the written history of a nation, Prof De Wet says, “We regularly hear many voices today who say that history must be ‘rewritten’. My thesis dealt with exactly that: How different generations of historians wrote histories influenced by the spirit of the time, or by textbooks, or by their own political or world views, or their philosophy on life. Thus, different generations interpret the same events differently.”

During a career spanning more than four decades, Prof De Wet has upheld a strong work ethic. This has enabled her to maintain her C-rating as an NRF researcher. “If one doesn’t dare, if you are too afraid of critique or failure, you won’t get anywhere in academia,” she says, adding, “Criticism is part of academic life. Therefore, take chances, and learn from healthy, constructive criticism.”

News Archive

Government to benefit from training of interpreters
2009-03-31

 
Pictured, from the left, are: Prof Theo du Plessis (Director: Unit for Language Management, UFS), Ms Mokone Nthongoa (HOD: Sport, FS Department of Sport, Arts and Culture), Mr Khotso Sesele (MEC: FS Department of Sport, Arts and Culture) and Prof Engela Pretorius (Vice Dean: Faculty of the Humanities, UFS).
Photo: Mangaliso Radebe
Government to benefit from training of interpreters

The fourth phase of a project to train eight conference interpreters and 30 community interpreters to assist government departments at service delivery points in the Free State was launched this week.

The project is part of the Multilingualism Information Development Programme which brings together the Free State provincial government, the Province of Antwerp and the University of Antwerp in Belgium and the University of the Free State (UFS).

Speaking at the launch of the fourth phase of the project, the MEC for Sport, Arts and Culture in the Free State, Mr Khotso Sesele, said: “The fact that we have been through the first three stages of this project, and are now launching its fourth phase, is indicative of the magnificent progress that has been made. This is a sign that through partnerships we can achieve more.”

The MIDP IV consists of two pillars, namely a practical and a research component. Its aim is to generate interpreting capacity within the provincial Department of Sport, Arts and Culture. The focus is on training an interpreting team over three years which can be employed within a governmental context at various service points.

“As we approach the 2009 FIFA Confederation Cup and the 2010 FIFA World Cup tournaments, it will be important for our communities to be able to interact with millions of foreign nationals who will be in our country from different world destinations during and beyond these two important soccer events,” said the MEC.

“The focus on interpreter training by this fourth phase of MIDP is thus an important factor in ensuring better communication during and beyond these important soccer spectacles that will take place in our country.”
The focus of the first three phases of the MIDP was on the main official languages of the province. This fourth phase, which started in 2008, will run until 2010 and its focus is on the Xhariep District Municipality.

“The provision of interpreting services and its further extension to district municipalities will provide the necessary interpreting skills to our communities that will enhance better interaction amongst ourselves,” said Mr Sesele.

He said the fact that indigenous languages have been “elevated from their marginalised status to being languages of business and commerce” is an important milestone that must be cherished.

This fourth phase of MIDP will also incorporate sign language as part of its focus on interpreting services.

“In our quest to ensure a multilingual dispensation in our province, we need not neglect to remember people with disabilities,” he said. “This is a matter of principle that does not require debate.”

“We should thus ensure the realisation of the goal of MIDP IV which is to ensure smooth communication interaction within the wider public, including the deaf community.”

“This is a wonderful project,” said Ms Mathabo Monaheng, one of the students in the MIDP. “As a sign language interpreter trainee this project will empower me with the necessary skills to be able to make a meaningful contribution to the deaf community in terms of communication.”

The MIDP is funded by the Province of Antwerp and successfully implemented by the Unit for Language Management at the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
31 March 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept