Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 May 2019 | Story Xolisa Mnukwa | Photo Rian Horn
South Campus residence
UFS Housing and Residence Affairs leads transformation for university culture to improve student experience and Accommodation

The University of the Free State (UFS) Department of Housing and Residence Affairs (HRA) wants to ensure quality and affordable accommodation on and off campus for UFS students through the ITP.

The development of the ITP at the UFS started in January 2017; areas of transformation were identified, of which HRA’s deliverables are as follows:

• A detailed ‘as-is’ study to understand the issues faced by students regarding on- and off-campus accommodation and quantification of the accommodation gap.
• Development of a strategy to create residences with an academic focus, and the full implications regarding numbers and costing.
• Setting of minimum transport and safety standards for students.
• Development of an approach to student accommodation that is affordable for the students and entails optimal cost to the university.
• A strategy for postgraduate, postdoctoral, and international students.
• Gender-inclusive housing.

Mr Quintin Koetaan, Senior Director of HRA, and President of ACUHO-I SAC, started a project to ensure that NSFAS-funded and other UFS students are afforded quality accommodation on and off campus. Mr Koetaan was also appointed by NSFAS to convert this into a national project. This project includes engagements with different role players such as municipalities, national and provincial officials, the Tourism Grading Council of South Africa, NSFAS, and private off-campus accommodation service providers.

The decision by the UFS to increase the percentage of first-time entering students living on campus, was welcomed by HRA, and is being implemented and managed to address HRA’s ITP deliverables.  As a result of the increased percentage, senior students would be moved to affordable, accredited off-campus accommodation, with available transportation.

HRA’s aim is to ensure that students experience the wholesomeness and joy of being a UFS student, by making provision for their diverse on- and off-campus needs.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept