Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 June 2020 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Kobus Marais, the founder of the JTSA, at the launch of his Indexicality Research Forum in 2019.

The newly launched Journal for Translation Studies in Africa (JTSA) by Prof Kobus Marais from the Department of Linguistics and Language Practice at the University of the Free State (UFS), is the result of various efforts over a period of more than a decade.

“The first Summer School for Translation Studies in Africa 2009 stands out as one of the first efforts to think about the concept of translation in Africa,” said Prof Marais. A subsequent series of summer schools also led to the formation of the Association for Translation Studies (ATSA) in Africa in 2016 in Nairobi, Kenya. 

The journal is an open-sourced, peer-reviewed publication, boasting scholarly papers, book reviews, opinion pieces and work by young scholars within translation studies. The first edition of the journal was made possible with financial support from Prof Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research, Innovation and Internationalisation and the Directorate: Research Development at the UFS. 


First edition to focus on African translation phenomena 

The JTSA is an attempt to start scholarly debate with a focus on Africa as a developmental context in which to study translation phenomena and practices. The first edition will guest edited by Dr Carmen Delgado Luchner from the University of Geneva who is an accredited European Union interpreter. In the editorial of the first edition, Prof Marais and Dr Delgado Luchner set out the vision of the journal, namely: “to offer a high-level publication outlet to translation-studies scholars from Africa, African translation-studies scholars in the diaspora and scholars in general working on African topics in translation studies”.

“It would disseminate their work in order to advance the field of translation studies in Africa and to position Africa in relation to the rest of the world as far as translation studies are concerned.”

The editorial board of the JTSA consists of Prof Kobus Marais, the editor-in-chief, who will be assisted by three sub-editors, who each take responsibility for one of the sections. They are: Dr Francis Ajayi – Agenda (opinion pieces); Dr Felix Awung – reviews; and Dr Mwamba Chibamba – New Voices (young scholars). 

Apart from the editorial board there is an International Advisory Board consisting of various translation scholars. “This journal will be devoted to translation studies in Africa, with its wealth of languages, its innovative and creative language and translation practices and policies,” said Prof Reine Meylaerts, Vice-Rector: Research Policy at Katholieke Universitiet Leuven, who serves on the advisory board. She also praised the JTSA for its multilingualism and being an example of Open Science. 

Other scholars on the advisory board are: Prof Rita Kothari (Ashoka University in India); Prof John Milton (University of São Paulo, Brazil); Prof Jacobus Naude (UFS); Prof Maria Tymoczko (University of Massachusetts, Amherst); and Prof Rita Wilson (Monash University). 

News Archive

UFS council approves guidelines for reconfiguration of Vista Campus
2005-03-15

Human resource development (teaching and training) will be the primary aim of services to be rendered at the reconfigured Vista campus of the University of the Free State (UFS).

This in-principle decision forms part of a set of guidelines for the strategic reconfiguration of the Vista campus in Bloemfontein that was recently approved by the UFS Council.  The Vista campus was incorporated into the UFS in January 2004.

“One of the most important aspects that resulted from these guidelines is that we have come to a point where I can say that the future of staff at Vista is not dependant on the strategic reconfiguration of the campus.  Vista staff members will stay staff of the UFS and are being integrated into the functions of the main campus,” said Prof Magda Fourie, Vice-Rector:  Academic Planning at the UFS.

“According to the guidelines, the reconfiguration of the Vista campus must occur within the ambit of the UFS as a single institution with three campuses,” said Prof Fourie.

The UFS is currently offering two activities on the Vista campus – the regional Centre for Recognition of Prior Learning (RPL) and the Sesotho Language Research and Development Centre. 

According to Prof Fourie no duplication of services or programmes being rendered on the main campus in Bloemfontein will take place.  In the guidelines suggestions are made that the Vista campus could be used for activities that are currently offered on the main campus (eg short learning programmes), new UFS activities (mainly of a developmental and entrepreneurial nature), cooperative partnership ventures with other role-players and the renting of facilities for education and training purposes. 

“However, no definite decisions have been made about these possible activities – the necessary consultation process with relevant stakeholders and role-players must first take place.  A consultative forum for this will be established early in the second term of this year,” said Prof Fourie.

 “We are excited about the possibilities that have arised from the guidelines as it fits in with our vision to utilise new resources for education and training and to contribute to higher education in the Free State.  This will also contribute to the development of human resources as a propelling force in the Central Region,” said Prof Fourie.
 

MEDIA RELEASE
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:  (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
15 March 2005

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept