Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 November 2020 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
From the left: Prof Henning Pieterse, Dr Francois Smith, Madré Marais, and Anton Roodt during the joint book launch in the Free State Botanical Garden in Bloemfontein.


The Creative Writing programme in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS) experienced a book bonanza this year, with the publication of three books. This includes the satirical novel Weerlose meganika by architect Anton Roodt; Die kleinste ramp denkbaar by Dr Francois Smith; and the collection of short stories, Luistervink, from the pen of Madrė Marais. 

Prof Henning Pieterse describes the titles of these books as ‘pure poetry’, and although each of the three books takes place in its own world – whether it is the world of the eavesdropper, the unconscious policeman in the doctor’s consulting room, or the artificial intelligence robots which can wipe out humanity – there is a recurring theme in all three books, namely the end of the cultural period or dominant regime.

The story behind the stories 

In Roodt’s debut novel, Weerlose meganika, robots, artificial intelligence as well as digital beings form the background of the story. It is a fantasy world of technology and biological beings. “The story comes from people’s resistance to robots, the fear that the technology we create could become smarter than us and then turn against us (humans),” says Roodt. 

The dictionary defines an eavesdropper as a ‘secret listener’, and this is also the title of Madré Marais’ collection of short stories. Some of the characters in the short stories take on these ‘eavesdropper’ characteristics by immersing themselves in the world and events around them.

“The writing process was a quest for the identity of the characters. During the course, I sent a character to South America to see what he was going to do there,” Marais said. 

With the events of 2020, the title of Dr Smith’s book, Die kleinste ramp denkbaar, is almost prophetic. “The book attempts to say something about the current life in South Africa; it is attempting to discover a secret,” says Dr Smith. The origin of the story and events in the novel stem from a personal experience for Dr Smith.  

Significant milestone for course

“It is quite special for a small department to be able to publish so much in one year – the result of a process of many years,” said Prof Pieterse, who is heading the course. The course was revived in 2015 and has since published five books, including Die ongelooflike onskuld van Dirkie Verwey by the poet Charl-Pierre Naude, which was published in 2019. 

The course is just one of the many success stories in the department – as evidenced by the publication of Luistervink, Die kleinste ramp denkbaar and Weerlose meganika. The books also serve as the authors’ dissertations for the master’s degree in Creative Writing.

News Archive

New Research in Hebrew Language and Culture
2014-01-17

The newly formed Department of Hebrew at the university is hosting an international conference from 27 to 29 January 2014. The conference has speakers from Israel, the United States, Canada, the United Kingdom and Saudi Arabia, as well as South Africa, Zambia, Congo and Nigeria. The goal of the conference is to highlight recent research in Hebrew language and culture by bringing international scholarship to the university and by highlighting the importance of the African context as a conceptual space for research on Hebrew. The rich cultural heritage of Hebrew finds particular resonance in Africa through the Hebrew Bible (Old Testament).

Some highlights from the conference include new research on the use of the ancient Hebrew script by Jews in the Persian and Roman periods as a means to maintain their religious and ethnic identity in times of distress, linguistic research on metaphors in the Hebrew Bible (Old Testament), Jews and non-Jews in the Hebrew and Yiddish writings of the South African author Morris Hoffman, the development of a rabbinic prayer for rain in the land of Israel and in South Africa, pedagogical advances in teaching Hebrew in Africa, and translation of the Hebrew Bible (Old Testament) as a means of reshaping VaTsonga cultural identity. 

The study of ancient and modern Hebrew language and culture provides important insights into the complex cultural situation in modern Africa, generally, and South Africa, in particular. The use of language by minority religious and ethnic groups can provide a powerful force for identity in turbulent political realities. Religious texts can be re-contextualised to provide guidance in new cultural contexts or translated to enhance and empower local societies. 

Venue: CR Swart Auditorium 

For more information, contact Prof Cynthia Miller-Naudé, Head of the Department of Hebrew at millercl@ufs.ac.za
 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept