Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
05 October 2020 | Story Nitha Ramnath | Photo Supplied
Haneke van Zyl and Mojalefa Mosala.

This year, two finalists from the University of the Free State School of Accountancy have made the top-35 South African Institute of Chartered Accountants (SAICA) competition. Mojalefa Mosala and Haneke van Zyl were both selected from a number of entries after a rigorous selection process by SAICA.  

 “The selection of the 35 finalists has taken longer than expected due to the amount of entries received, and the calibre of our entrants – we had a difficult task to select the finalists,” commented SAICA. 

Mojalefa ‘Jeff’ Mosala is a Chartered Accountancy lecturer in the School of Accountancy. He received the Innovative Teaching and Learning Award for his ground-breaking and value-adding work on community engagement presented at the South African Higher Education Community Engagement Forum (SAHECEF) in 2019. 

He is chairperson of the SAICA Bloemfontein District Forum and is involved in SAICA’s mathematics camps. Mosala also participates in the governance structures of several non-profit organisations. This includes serving at national level as an investment and audit committee member for the United Congregational Church of Southern Africa (UCCSA). He also serves as director of finance in the Free State Cricket Union (FSCU), an affiliate of Cricket South Africa, and as board member and chairperson of the finance committee.

Mosala believes in the value of servanthood. “I understand the responsibility that comes with my abilities; I pursue relevance in the modern age as a young CA(SA) by continually seeking to add value. That is how I approach my teaching, mentoring, and leadership responsibilities,” he says.

Haneke van Zyl is the Programme Director: General Accountancy and Research within the School of Accountancy. She joined the school in 2015, after which she obtained her master’s degree and was later promoted to Programme Director. A lecturer and PhD candidate focusing on student accounting language comprehension, Van Zyl plays an active role in a SAICA academic-funded literacy project in collaboration with the School of Accountancy. 

Van Zyl has secured two professional programme accreditations to expand opportunities for current students. Through her willingness to learn and hunger to develop, she ensures that her voice is heard. She is a mother of two and lives by the saying, ‘good leaders do not tell you what to do, they show you how it is done.’ 



News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept