Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 April 2021 | Story Dr Nitha Ramnath
Thought-leader series: corruption

2021 UFS Thought-Leader Webinar Series 

PRESENTS

a webinar on 

CORRUPTION IN SOUTH AFRICA: THE ENDEMIC PANDEMIC

As a public higher-education institution in South Africa with a responsibility to contribute to public discourse, the University of the Free State (UFS) will be presenting the webinar as part of the Free State Literature Festival’s online initiative, VrySpraak-digitaal. The aim of the webinar series is to discuss issues facing South Africa by engaging experts at the university and in South Africa. Some of the topics for 2021 include, among others, reimagining universities for student success; corruption; local elections, the state of business – particularly in the Free State. 

In 2020, the webinar series saw the successful participation of leading experts engaging on COVID-19 and the crisis facing the country socially, economically, and politically. This year, in lieu of the Free State Arts Festival, the UFS will present the webinar virtually over a period of five months. 

Second webinar presented on 4 May 2021

The second webinar for 2021 forms part of the UFS Thought-Leader Series, which is in its fourth year running. The scourge of corruption in South Africa has become endemic at all levels of the state and has rapidly accelerated the nation’s descent from a position of credibility that it once occupied during the era of Nelson Mandela. The economy is damaged; many state-owned enterprises are rendered dysfunctional, while self-enrichment by some political party cadres continues unabated at the peril of stark poverty and deepening inequality of the broader population. 
Are there grounds for optimism for South Africans who have been deeply wounded by the state of the nation? 

Date: Tuesday 4 May 2021
Topic:  Corruption in South Africa: the endemic pandemic 
Time: 12:30-14:00
RSVP: Alicia Pienaar, pienaaran1@ufs.ac.za by 2 May 2021 

Facilitator:

Rector and Vice-Chancellor, UFS

Panellists:

Director, Institute for Accountability in Southern Africa
Campaigning as Accountability Now 


Former Judge at the High Court, Cape Town

Deputy National Director of Public Prosecutions, National Prosecuting Authority

Dean: Faculty of Law, University of the Free State

Bios of speakers:

Adv Paul Hoffman
Advocate Paul Hoffman SC, a native of Johannesburg and a Wits graduate, practised law at the sidebar from 1975 to 1980 and at the Cape bar from 1980 to 2006. He took silk in 1995 and acted on the Cape bench at the invitation of three successive judge presidents. After retiring from the bar, he was founding director of the Centre for Constitutional Rights, and in 2009 co-founder of Accountability Now – both NGOs that promote constitutionalism. He is best known for his work on the irregularities in the arms deals, the unconstitutionality of the Hawks, and the bread cartel case in which a general class action was developed by the courts. He is the author of many articles and one book, Confronting the Corrupt, published by Tafelberg.

Judge Dennis Davis
Judge Dennis Davis is a retired judge in South Africa’s high court. He was educated at the Herzlia School and the Universities of Cape Town and Cambridge; and served as judge of the High Court, Cape Town (since 1998) and Judge President of the Competition Appeal Court (since February 2000). He is honorary professor at the Universities of Cape Town, the Western Cape, Wits, and is an extraordinary professor in the University of the Free State Centre for Human Rights. He is also Chair of the Davis Tax Committee and was one of the drafters of the Competition Act 1998 and the Companies Act 2008. He authored 11 books and held visiting professorial posts at the universities of Toronto, Melbourne, Harvard, Florida Brown, Georgetown and New York University. 


Adv Ouma Rabaji-Rasethaba
Advocate Ouma Rabaji-Rasethaba currently serves as the Deputy National Director of Public Prosecutions responsible for the Asset Forfeiture Unit (AFU) within the National Prosecuting Authority. She is the national co-ordinator of the anti-corruption strategic objective in the NPA (coordinating priorities for the Specialised Commercial Crime Unit, Investigating Directorate, and Asset Forfeiture Unit within the NPA). Adv Rabaji was admitted as an attorney in 1990, and later as an advocate of the High Court in 1996. She was previously Special Director of the AFU during its formative years, after which she joined the corporate sector in the area of governance and risk, followed by the bar, and practising as an advocate before re-joining the AFU in 2020.

Prof John Mubangizi
Prof John Mubangizi is Dean of the Faculty of Law at the University of the Free State. He has been full professor for more than 16 years. From 2005 to 2007, he served as Deputy Dean of the Faculty of Law at the University of KwaZulu-Natal (UKZN). After that, he served as Deputy Vice-Chancellor and Head of the College of Law and Management Studies at UKZN for 10 years. Rated as an established researcher by the National Research Foundation, Prof Mubangizi is widely published, with more than 70 publications to his name – most in SAPSE-accredited peer-reviewed journals – as well as a book titled The Protection of Human Rights in South Africa: A Legal and Practical Guide, which is used by scholars, practitioners, and students of human rights law in South Africa. He has also presented more than 40 academic papers at international conferences.  Prof Mubangizi is a member of the Academy of Science of South Africa (ASSAf) and has served as member and adviser to the ASSAf Council. He was also Chairperson of the Higher Education Quality Committee of South Africa and member of the Council on Higher Education. He also serves on various committees and in different ad hoc positions at institutional, national, and international levels.

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept