Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 April 2021 | Story Rulanzen Martin | Photo UFS Archive
The fact that Prof Naomi Morgan enjoyed reading the book herself, contributed to the successful translation process.

Fille à soldats is the French title of Dr Francois Smith’s book Kamphoer. The ground-breaking novel recently made its appearance on French bookshelves thanks to the translation skills of Prof Naomi Morgan from the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS). 

Any translation work is a difficult task to take on, but for Prof Morgan, Head of the Division of French at the UFS, translating Kamphoer into French was worthwhile. “The biggest advantage (of translation) is that more people can read the novel. Without translation, different cultures do not know each other,” said Prof Morgan.  The only way of knowing existing languages is through translation. 

This is the third translation of the novel. The first translation was into Dutch and the second into English. “I work mainly in the French-Afrikaans language pair and thought the French would be interested in this story,” Prof Morgan said. 

Kamphoer author bursting with pride 

Dr Francois Smith, a lecturer in the same department as Prof Morgan, has great appreciation for his colleague. “I am very grateful for the translation and also very proud of it. Someone who translates your book reads it with the greatest love and attention,” he said.  The first reviews published in France are full of praise. “It seems that Prof Morgan has succeeded in giving Kamphoer a new and powerful life in French.” 

Recently, Dr Smith was also named as the runner-up in the Great Novel Competition for his book Die getuienis.

 
Dr Francois Smith, author of the book Kamphoer. Photo: Mlungisi Louw 

Historical bond with the French

The historical connection with the French was another reason for translating Kamphoer, since they (the French) supported the Boer forces during the Anglo-Boer War. The storyline for Kamphoer is based on this war. “French readers like historical novels and history in general. Therefore, there would be a potential reading public,” Prof Morgan said.  

Her own love for the history of this war, her language skills, and the required background were the winning recipe for the skilful translation of the novel. “I enjoyed reading the novel – a requirement when you are working as a translator for months on a text,” she said. 

Translation not an easy process

The best and only French-Afrikaans dictionary dates from the 1950s. According to Prof Morgan, translation is a very difficult process, as translators and interpreters normally translate into their mother tongue and not the other way around.  “The translation process with any novel is handled by two publishers; in this case, Tafelberg (South Africa) and Actes Sud (France),” Prof Morgan said. The translator is appointed after that. Prof Morgan worked with Georges Lory, a well-known French translator who understands Afrikaans.

 With unique words and phrases in Afrikaans, it can be quite a struggle to translate from Afrikaans into French. Words that are inherent to a language and/or culture can be difficult to translate. “One of the challenges was also the fact that the main character, Susan Nell, at times quoted from the Dutch State Bible written in seventeenth-century Dutch. What do you do with this? Or with the Afrikaans onomatopoeia of bird sounds?” Prof Morgan explained. 
 
Future plans for more Afrikaans-French translations?

Future plans for the translation of other books into French unfortunately do not depend on Prof Morgan, because the contracts are concluded between publishers, and because Afrikaans novels are usually first translated into English. “Therefore, if translation errors occur in the English version, the French translator does not realise this,” Prof Morgan said. There are also only three French translators who can translate directly from Afrikaans.  

News Archive

The solution to student food insecurity is a holistic approach
2017-02-10

Description: Dietetics read more Tags: Dietetics read more

Dr Louise van den Berg from the Department of
Nutrition and Dietetics says the University of the Free State
is taking steps to teach students how to budget and make
them aware how important food nutrition is.
Photo: Pixabay 

Research at the University of the Free State (UFS) has indicated that nearly 60% of students are victims of food insecurity and suffer from hunger most of the time. The research by the UFS Faculty of Health Sciences shows that a further 25% are food insecure but are not hungry most of the time.

Senior Lecturer in the Department of Nutrition and Dietetics, Dr Louise van den Berg, says food insecurity is common among student populations across the world. However, local research shows that it is almost double that of tertiary institutions in developed countries.

Food insecurity among students caught many people off-guard
Dr Van den Berg says in South Africa nobody had really looked at the problem until recently “It seems student food insecurity has caught many people off-guard.” She says people tend to think of tertiary students as a privileged group.

The research has now indicated how deep the problem really is on campus. The students that most likely go hungry are single, male, black or coloured, and are generally first-generation students.

They are also mostly undergraduates, those paying their studies from non-bank loans or bursary means, those not living with their parents or guardians or those that need to support somebody else financially.

The results further indicate that those that are likely to suffer from hunger seldom or never have enough money for food but have to borrow money for food, have to ask for food, sell items to get food or steal food.

“A healthy student is a
successful student.”

Bursary money send back home for parents to survive
Dr Van den Berg agrees that one of the main reasons for the situation is economic stress. Research has shown students rarely spend money on food when resources are scarce. Furthermore, parents of students studying with bursaries are not always able to fully support them on campus. Some students send bursary money back home for their parents to survive.

She says other factors that contribute to campus food insecurity are that all over the world universities have terminated catered food halls due to high costs. “To a large extent this has created a food desert for students and now they need to look after themselves.”

To throw money at the problem does not seem to be the answer. 

Students are food-uncertain beings
The research indicates that young people on campus do not know where to buy food, much less the correct, nutritional food they need. Dr Van den Berg says most universities are now aware of the problem and have been taking steps. This includes teaching students how to budget and making them aware how important nutrition is for their success and their responsibility for themselves.

Universities are also looking at private funding for food aid and food schemes. Dr Van den Berg says other solutions are the restructuring of bursary fees, student self-help initiatives and food gardens.

The Faculty of Health Sciences is taking the initiative to manage a food blog on the UFS website. It will also use other social media platforms to post food-preparation videos and recipes for students.

Dr Van den Berg says it is important to grow the 15.6% group of students who indicated they are food secure because a healthy student is a successful student.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept