Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 March 2021 | Story Ruan Bruwer | Photo Netball South Africa
Defender Refiloe Nketsa is one of four Kovsies chosen for the South African U21 netball team.

With no less than four Kovsies in the South African Under 21 netball team, the near future for this sport at the University of the Free State (UFS) is certainly on the bright side.

Chanel Vrey, Refiloe Nketsa, Rolene Streutker, and Boitumelo Mahloko will be in action for the Baby Proteas, as the team is known, in a challenge series. The team will battle the President’s XII (a South African A team) and Uganda from 25 March in Cape Town. 

They all played for the Free State senior side last year. Vrey and Streutker also played for the Baby Proteas against international competition in 2019.

Mahloko – a former Kovsie – and Nketsa have also represented South Africa at junior level in the past. They were team members in the national U16 team in 2017, and a year later Mahloko made the U20 team and Nketsa the SA U18 team.

Khanyisa Chawane will also be in action in the series, playing for the Proteas, while former Kovsie captain Alicia Puren has been chosen for the President’s XII.

Meanwhile, two hockey players, Saré Laubscher and Zimkhitha Weston, have been picked for the South African U21 women’s hockey team. They would have participated in the African qualifying tournament in Ghana at the end of March. This tournament has, however, been postponed to January 2022. 

This is the third consecutive year that Laubscher has made the team. Weston, a former Kovsie, played for South Africa at the 2018 Youth Olympic Games in Argentina.

The African Hockey Qualifier serves as qualification for the Junior World Cup, which is scheduled for December in Potchefstroom. South Africa has already qualified as hosts for the Junior World Cup, but the African crown is up for grabs in Ghana. 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept