Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
11 November 2021 | Story Andrè Damons
Prof Motlalepula Matsabisa
Good news galore. Prof Motlalepula Matsabisa, Professor and Director of Pharmacology at the University of the Free State (UFS), received more good news recently when he was awarded a Visiting Professorship at the Beijing University of Chinese Medicine (BUCM) in Beijing, China, as well as being elected as the Deputy President of the South African Society for Basic and Clinical Pharmacology. Prof Matsabisa was also recommended by Dr Blade Nzimande, Minister of Higher Education, Science and Technology, part of the IBSA technical committee.

Prof Motlalepula Matsabisa, Professor and Director of Pharmacology at the University of the Free State (UFS), received more good news recently when he was awarded a Visiting Professorship at the Beijing University of Chinese Medicine (BUCM) in Beijing, China. This news comes at the same time as the traditional medicine expert has been elected as the Deputy President of the South African Society for Basic and Clinical Pharmacology.

This is, however, not the end of the good news for Prof Matsabisa. Dr Blade Nzimande, Minister of Higher Education, Science and Technology, recommended him to Naledi Pandor, Minister of International Relations and Cooperation, to be part of the India, Brazil and South Africa (IBSA) working group in traditional medicine. As a member of the Department of Science and Innovation (DSI) Indigenous Knowledge-based Bio-Innovation programme, Prof Matsabisa, together with Prof Nceba Gqaleni, is part of the IBSA technical committee. Prof Matsabisa is also part of a technical team for National Department of Health on traditional medicines for the IBSA countries 

Unexpected honours

“I was not expecting any of these honours. It comes as a total shock. To have gone through the stringent evaluation and selection process at the BUCM and made it to the university’s highest award, is an honour. This is recognition of my academic and research quality by my peers on an international level.

“Being elected to lead a society of researchers and clinicians in the field of Pharmacology in the country is further recognition nationally of the academic and research excellence status. These awards coming at the same time is unbelievable. I am proud of the work I do as well as a gesture of support from scientists nationally and internationally and the support from UFS having allowed me to do what I do best academically,” says Prof Matsabisa.

According to him, some of the key expectations for this Visiting Professorship at the BUCM are teaching, to do collaborative research and conduct workshops jointly as well as joint leverage of research funding and co-publications. Prof Matsabisa will now, together with his counterparts at BUCM, discuss and synchronise their teaching and research so they plan the visit to benefit the UFS and the BUCM.

The South African Society for Basic and Clinical Pharmacology’s main activities are to bring pharmacologists together and share new scientific knowledge and developments in the field, explains Prof Matsabisa. The Society is for teaching and training; including research in both basic and clinical pharmacology, to support pharmacology conferences nationally and continentally. “We develop young pharmacologists and are also affiliated to international pharmacology societies. The purpose of the South African Society for Basic and Clinical Pharmacology is to excel and grow the pharmacology field in medicine.”

A good year for pharmacology and the UFS

This has been a good year for him and the team, for pharmacology and the UFS, says Prof Matsabisa. Most recently, Prof Matsabisa and the Department of Pharmacology received a grant of R58 million to establish one of the most advanced modern Pharmacology GLP-accredited research and development laboratories in the country, and possibly in the region. The department has also been awarded an annual Technology and Innovation Agency Platform (TIA) grant of R17 million for the next five years early this year.

“I am able to do what I do and achieve all this because of teamwork. I have a value chain of teams from support staff, cleaners, security, technical and research scientists with me. I have good students, postdoctoral fellows as well as management behind me.

“I hope such an environment can be given to all researchers to do what they do best and be supported fully and genuinely by senior management with decisions that are favourable to growing the institution without any favouritism or prejudice to anyone. It has indeed been a good year with all the funding we received. Watch this space for more.”

Looking forward most to China

Prof Matsabisa says he is looking forward to taking some of his postgraduate students with him to spend time at BUCM for training and conducting research. Says Prof Matsabisa: “I have very good postgraduate research students that need all the support. I look forward to spending a month or so at BUCM teaching BUCM students. I will leave my students there in good hands for 6-12 months per year. I promise, when these students return, they will return with a positive attitude for research and accountability.”

This was the case for him when he got a British scholarship to spend time at GlaxoSmithKline and the University of Bradford in the UK for his PhD. 

Prof Matsabisa hopes to use this Professorship at BUCM to popularise the work of the UFS and to create opportunities for new and upcoming researchers in the field of Pharmacology of Medicinal plants. This is his development plan

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept