Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 September 2021 | Story André Damons | Photo Charl Devenish
Heritage Day
Rejoyce Ncube is representing the Zulu culture (left), Itumeleng Mopasi is representing the Xhosas, while Itumeleng Mopasi also represents the Zulu culture during Thursday’s feasting.

Staff members of the Faculty of Health Sciences working in the Muller Potgieter Building celebrated Heritage Day on Thursday (23 September 2021) by feasting together on different traditional meals and enjoying their diverse cultural backgrounds.

For Ms Rejoyce Ncube, an Assistant Officer in Undergraduate Medical Programme Management, Heritage Day is an important reminder of who we are as South Africans. She has been wearing different cultural attire since the start of Heritage Month.

“I love wearing different attires. It is so unique and colourful.  It is also important because, when you look at the young people, they do not always know the difference between the cultures.

“As much as I am Zulu, I wear attires from different cultures. I need Tsonga and Ndebele attire.  It is just to make people aware that we are all South African and also to teach the young people that they have a history behind who they are. I love the uniqueness, the colours, and the designs,” says Ncube.

Heritage Day important to teach young people about different cultures in South Africa
According to her, Heritage Day is important to teach young people about the different cultures in South Africa and the history behind them. Ncube says she also tries to cook a traditional African dish for her family every Sunday.

Ms Joyce Phindela, an Assistant Officer in the School of Clinical Medicine, says Heritage Day helps her to remember who she is and where she comes from. Says Joyce: “I am Xhosa, but mostly grew up in the Sotho and Coloured community and I went to an all-Afrikaans school. This is what is meant by being South African and what makes us unique.”

“Heritage Day gives me an opportunity to represent who I am and to teach other people about my culture. I also get to learn from other people and their cultures, because on a normal day we do not learn from each other. I can teach this to my kids one day.”

Some of the traditional treats shared included dombolo, samp and beans, droëwors, koeksisters, and melktert.

Dr Lynette van der Merwe, Undergraduate Medical Programme Director in the School of Clinical Medicine, indicated that the staff working in the Muller Potgieter Building consider themselves part of a diverse, multicultural, multilingual family who try to make one another’s lives enjoyable by being friendly, courteous, supportive, and kind.  Sharing and learning from one another and realising that we all have unique stories to tell about our varied backgrounds bring us closer together and help us grow in unity.

News Archive

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans
2006-05-19

From the left are Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning), Prof Gerhardt de Klerk (Dean: Faculty of the Humanities), George Weideman and Prof Bernard  Odendaal (acting head of the UFS  Department of Afrikaans and Dutch, German and French). 
Photo (Stephen Collett):

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans

On the survival of a language a persistent and widespread misconception exists that a “language will survive as long as people speak the language”. This argument ignores the higher functions of a language and leaves no room for the personal and historic meaning of a language, said the writer George Weideman.

He delivered the D.F. Malherbe Memorial Lecture organised by the Department Afrikaans at the University of the Free State (UFS). Dr. Weideman is a retired lecturer and now full-time writer. In his lecture on the writer’s role and responsibility with regard to language, he also focused on the language debate at the University of Stellenbosch (US).

He said the “as-long-as-it-is spoken” misconception ignores the characteristics and growth of literature and other cultural phenomena. Constitutional protection is also not a guarantee. It will not stop a language of being reduced to a colloquial language in which the non-standard form will be elevated to the norm. A language only grows when it standard form is enriched by non-standard forms; not when its standard form withers. The growth or deterioration of a language is seen in the growth or decline in its use in higher functions. The less functions a language has, the smaller its chance to survive.

He said Afrikaans speaking people are credulous and have misplaced trust. It shows in their uncritical attitude with regard to the shifts in university policies, university management and teaching practices. Afrikaners have this credulity perhaps because they were spoilt by white supremacy, or because the political liberation process did not free them from a naïve and slavish trust in government.

If we accept that a university is a kind of barometer for the position of a language, then the institutionalised second placing of Afrikaans at most tertiary institutions is not a good sign for the language, he said.

An additional problem is the multiplying effect with, for instance, education students. If there is no need for Afrikaans in schools, there will also be no  need for Afrikaans at universities, and visa versa.

The tolerance factor of Afrikaans speaking people is for some reasons remarkably high with regard to other languages – and more specifically English. With many Afrikaans speaking people in the post-apartheid era it can be ascribed to their guilt about Afrikaans. With some coloured and mostly black Afrikaans speaking people it can be ascribed to the continued rejection of Afrikaans because of its negative connotation with apartheid – even when Afrikaans is the home language of a large segment of the previously oppressed population.

He said no one disputes the fact that universities play a changing role in a transformed society. The principle of “friendliness” towards other languages does not apply the other way round. It is general knowledge that Afrikaans is, besides isiZulu and isiXhosa, the language most spoken by South Africans.

It is typical of an imperialistic approach that the campaigners for a language will be accused of emotional involvement, of sentimentality, of longing for bygone days, of an unwillingness to focus on the future, he said.

He said whoever ignores the emotional aspect of a language, knows nothing about a language. To ignore the emotional connection with a language, leads to another misconception: That the world will be a better place without conflict if the so-called “small languages” disappear because “nationalism” and “language nationalism” often move closely together. This is one of the main reasons why Afrikaans speaking people are still very passive with regard to the Anglicising process: They are not “immune” to the broad influence that promotes English.

It is left to those who use Afrikaans to fight for the language. This must not take place in isolation. Writers and publishers must find more ways to promote Afrikaans.

Some universities took the road to Anglicision: the US and University of Pretoria need to be referred to, while there is still a future for Afrikaans at the Northwest University and the UFS with its parallel-medium policies. Continued debate is necessary.

It is unpreventable that the protest over what is happening to Afrikaans and the broad Afrikaans speaking community must take on a stronger form, he said.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept