Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Years
2019 2020 2021
Previous Archive
05 June 2019 | Story Leonie Bolleurs | Photo Leonie Bolleurs
Lucas Erasmus and Prof Hendrik Swart
Lucas Erasmus and Prof Hendrik Swart (right) are working on a joint project with Ghent University to find an attractive solution to address the energy demands of buildings, electric motor vehicles, and mobile electronics.

With a constant increase in the price of electricity, any innovation to replace this necessity in our daily lives is welcome. 

The University of the Free State (UFS), whose vision is supported by an element of innovation, welcomes the recent agreement between its Department of Physics and Ghent University.

Attractive solution


Not only will this research – which aims to develop the materials necessary for transparent solar panels – enlarge the international research footprint of the UFS, but it is also an attractive solution to address the energy demands of buildings, electric motor vehicles, and mobile electronics without affecting their appearance.

According to Prof Hendrik Swart, from the UFS Department of Physics, the agreement between the two universities entails a joint doctoral degree in which both universities will supervise the project and the awarding of the doctorate. The student, Lucas Erasmus, will conduct research at both institutions.

Transparent solar panel

The idea with the research is to develop glass that is transparent to visible light, just like the glass you find in the windows of buildings, motor vehicles, and mobile electronic devices. However, by incorporating the right phosphor materials inside the glass, the light from the sun that is invisible to the human eye (ultraviolet and infrared light) can be collected, converted, and concentrated to the sides of the glass panel where solar panels can be mounted. This invisible light can then be used to generate electricity to power these buildings, vehicles, and electronic devices. The invention is therefore a type of transparent solar panel.

Implemented in cellphone screens

This technology can be implemented in the building environment to meet the energy demands of the people inside the buildings. 

The technology is also good news for the 4,7 billion cellphone users in the world, as it can be implemented in the screens of cellphones, where the sun or the ambient light of a room can be used to power the device without affecting its appearance. 

Another possible application is in electric cars, where the windows can be used to help power the vehicle.

Low-income housing

Erasmus added: “We are also looking at implementing this idea into hard, durable plastics that can act as a replacement for zinc roofs.” 

“This will allow visible light to enter housing, and the invisible light can then be used to generate electricity. The device also concentrates the light from a large area to the small area on the sides where the solar panels are placed; therefore, reducing the number of solar panels needed and, in return, reducing the cost.”

The technology will take about a decade to implement.

“This study is currently ongoing, and we are experimenting and testing different materials in order to optimise the device in the laboratory. After this, it needs to be upscaled in order to test it in the field. It is truly the technology of the future,” said Erasmus.

Video: Barend Nagel

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept