Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 December 2018 | Story Charlene Stanley | Photo Charlene Stanley
Kego Phuthi
Kegomodicwe Phuthi’s passion for books extends far beyond her work at the UFS Sasol Library.

She was born with a love for books and finds herself looking for something to read wherever she goes.

“That’s how I learn something new every day,” says Kegomodicwe Phuthi, whose passion for reading is reflected in the things she gets up to after leaving her office at the UFS Sasol library.  

She’s been a librarian for the past 22 years, working at various libraries in the Northern Cape, North West and Free State. Since 2015, she’s been the faculty librarian for the Faculty of Natural and Agricultural Sciences at Kovsies.

“I’m passionate about my job,” she says. “It’s always wonderful to see someone coming in here, not knowing much about books or how to access information, and then learning something and leaving with hope.”

She believes that when a love for reading is inculcated from childhood, students will not struggle when they come to university. Her own daughter Rebaone, a student in Music and Computer Sciences at Kovsies, is living proof of this.

“I read to her even before she was born!” she laughs. “And now I can see the results, as she gets distinctions in almost all her subjects.”

Kegomodicwe has been named Free State Librarian of the Year by the Library and Information Association of South Africa (LIASA). Factors considered include the fact that she started many libraries from scratch and also does volunteer work after hours at a Bloemfontein children’s home, reading to kids and teaching them a love for reading.

“It’s great to get this kind of acknowledgment,” she says. “The library is really the nucleus of the whole university. For me, it’s an honour to serve here. Most people look down on servants, but for me it’s the most powerful thing. All good leaders start as servants.”

News Archive

Government to benefit from training of interpreters
2009-03-31

 
Pictured, from the left, are: Prof Theo du Plessis (Director: Unit for Language Management, UFS), Ms Mokone Nthongoa (HOD: Sport, FS Department of Sport, Arts and Culture), Mr Khotso Sesele (MEC: FS Department of Sport, Arts and Culture) and Prof Engela Pretorius (Vice Dean: Faculty of the Humanities, UFS).
Photo: Mangaliso Radebe
Government to benefit from training of interpreters

The fourth phase of a project to train eight conference interpreters and 30 community interpreters to assist government departments at service delivery points in the Free State was launched this week.

The project is part of the Multilingualism Information Development Programme which brings together the Free State provincial government, the Province of Antwerp and the University of Antwerp in Belgium and the University of the Free State (UFS).

Speaking at the launch of the fourth phase of the project, the MEC for Sport, Arts and Culture in the Free State, Mr Khotso Sesele, said: “The fact that we have been through the first three stages of this project, and are now launching its fourth phase, is indicative of the magnificent progress that has been made. This is a sign that through partnerships we can achieve more.”

The MIDP IV consists of two pillars, namely a practical and a research component. Its aim is to generate interpreting capacity within the provincial Department of Sport, Arts and Culture. The focus is on training an interpreting team over three years which can be employed within a governmental context at various service points.

“As we approach the 2009 FIFA Confederation Cup and the 2010 FIFA World Cup tournaments, it will be important for our communities to be able to interact with millions of foreign nationals who will be in our country from different world destinations during and beyond these two important soccer events,” said the MEC.

“The focus on interpreter training by this fourth phase of MIDP is thus an important factor in ensuring better communication during and beyond these important soccer spectacles that will take place in our country.”
The focus of the first three phases of the MIDP was on the main official languages of the province. This fourth phase, which started in 2008, will run until 2010 and its focus is on the Xhariep District Municipality.

“The provision of interpreting services and its further extension to district municipalities will provide the necessary interpreting skills to our communities that will enhance better interaction amongst ourselves,” said Mr Sesele.

He said the fact that indigenous languages have been “elevated from their marginalised status to being languages of business and commerce” is an important milestone that must be cherished.

This fourth phase of MIDP will also incorporate sign language as part of its focus on interpreting services.

“In our quest to ensure a multilingual dispensation in our province, we need not neglect to remember people with disabilities,” he said. “This is a matter of principle that does not require debate.”

“We should thus ensure the realisation of the goal of MIDP IV which is to ensure smooth communication interaction within the wider public, including the deaf community.”

“This is a wonderful project,” said Ms Mathabo Monaheng, one of the students in the MIDP. “As a sign language interpreter trainee this project will empower me with the necessary skills to be able to make a meaningful contribution to the deaf community in terms of communication.”

The MIDP is funded by the Province of Antwerp and successfully implemented by the Unit for Language Management at the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
31 March 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept