Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
05 February 2018 Photo Johan Roux
Prof John Mubangizi appointed as UFS Dean of the Faculty of Law
Prof John Mubangizi.

The Council of the University of the Free State (UFS) approved the appointment of Prof John Mubangizi as Dean of the Faculty of Law during a meeting held on the Bloemfontein Campus on 22 January 2018. He assumed office on 1 February 2018.

“Prof Mubangizi’s extensive experience and scholarly contributions are most valuable to the university and the faculty, and I look forward to working with him,” says Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor of the UFS.

Prof Mubangizi's academic qualifications include a Bachelor of Laws (LLB, Makerere University, Uganda), a Master’s in Public Law (LLM, University of Cape Town), and a Doctor of Laws (LLD, University of Durban-Westville). Prof Mubangizi also has several professional qualifications, including a Diploma in Education from Makerere University, and a Postgraduate Diploma in Legal Practice (Law Development Centre). He has been awarded several certificates in his area of academic specialisation, including a Certificate in Human Rights from the Institute of Human Rights (Strasbourg, France), and a Certificate in International Humanitarian Law from the Centre for Human Rights at the University of Pretoria.

He has been a full professor for more than twelve years. From January 2005 to April 2007, he served as Deputy Dean of the Faculty of Law at the University of KwaZulu-Natal (UKZN). From May 2007, he was Deputy Vice-Chancellor and Head of the College of Law and Management Studies at UKZN, with the responsibility of leading the academic and research strategy and realising the mandate of the college and the university.

One of the highlights of Prof Mubangizi’s research profile is the authorship of a book entitled The Protection of Human Rights in South Africa: A Legal and Practical Guide (2004 and 2013), which is widely used by scholars, practitioners, and students of human rights law in South Africa. He has published more than 60 publications, most of which are in SAPSE-accredited peer-reviewed journals. Furthermore, he has presented more than 40 academic papers at international conferences across the globe. He is rated by the National Research Foundation (NRF) as an established researcher.

Prof Mubangizi is a member of the Academy of Science of South Africa (ASSAf), and has served as member and advisor to the Council of ASSAf. He is currently the Chairperson of the Higher Education Quality Committee (HEQC) of South Africa, and a member of the Council on Higher Education (CHE). In addition, he serves on various committees and in different ad hoc positions at institutional, national, and international level.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept