Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 January 2018

After South Africa’s battle with the record-breaking drought of 2015, Prof Andries Jordaan from our Disaster Management Training and Education Centre for Africa(DiMTEC) saw room for improvement in dealing with this kind of disaster. 

Drought impact

Commercial farmers   who are usually net exporters of food crops   and communal farmers who own the bulk of the country’s livestock, were all hit hard in 2015. Most of the latter had no resources to spare as the drought progressed. The concern about the drought’s impact on the country’s food production and availability resulted in a joint goal of preventing food scarcity during future droughts.

Prof Jordaan’s visit to the National Drought Mitigation Center (NDMC) in Lincoln, Nebraska, in the US, several years ago prepared him to better equip communities in South Africa to deal with drought situations. “I recognised that in spite of the impact DiMTEC has been able to make on disaster preparedness, a gap remained in disaster response in South Africa.”

Sharing knowledge

In August this year Prof Jordaan again visited the NDMC. This time he requested a few key players in South Africa’s agriculture and disaster response communities to join him. With him were Janse Rabie, head of Natural Resources at AgriSA, a nonprofit organisation that functions as an interface between the government and about 28 000 South Africa farmers, and Moses Musiwale Khangale, director of Fire Services for the South African Ministry of Cooperative Governance and Traditional Affairs.

The South African delegation met with and learnt from climatologists, geospatial technologists, and outreach and planning analysts. 

News Archive

Students translate documents for the aged
2007-11-08

 

As part of practical module in translation, third-year students in Translation Studies at the University of the Free State (UFS) translated a document for a group of aged people. The document is a guide for luncheon clubs of Age-in-Action, a non-governmental organisation working amongst the aged. The document contains information on how the aged can organise the group and the services they can render in the community. The document was translated into Afrikaans and Sesotho with the help of a group in Heidedal and Mangaung, respectively. As part of their course, the students had to meet with the management of Age-in-Action to find out more about the aim of the document. After that, they visited the groups in the community twice to gain information that would ensure that the documents fulfil the needs of the groups. The students attended to matters such as the type of language used by the groups, what the groups do with the document and the layout requirements of the groups, e.g. a larger font. The module in translation studies is presented as a community service-learning module, which means that students learn while rendering service in a community. They have the advantage of learning in a real-life situation and the community has the advantage of receiving a service. The aim is to develop knowledge which is to the advantage of the community. On the photo the translated document is handed to the leaders of the luncheon clubs. From the left, are: Ms Melita Pietersen (luncheon club leader), me. Karma Harvey (third-year student in Language Practice at the UFS), Ms Susan van Eck (luncheon club leader), and Ms Catherine van Rooyen (luncheon club leader).
Photo: Supplied

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept