Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 January 2018 Photo Charl Devenish
Kovsie Star of Stars winner believes that Geology rocks
Director of UFS Marketing, Nomonde Mbadi, with the winner of Kovsies Star of Stars for 2017, Palesa Modutwane.

Starting in 2016, UFS Marketing embarked on a project designed to help learners from less fortunate backgrounds to discover their potential. This competition, dubbed ‘Kovsies Star of Stars’, designed to help recognise excellence and reward disadvantaged learners from Quintile 1 to 3 (non-fee-paying) schools. The project’s motto is ‘Aspire to Inspire’, with the goal of discovering the potential hidden beneath the hard-packed surface of poverty.

Two of the five Free State districts were identified, namely Xhariep and Motheo, where the initiative is currently being conducted. In 2016, Grade 12 learners were invited to participate, with ‘Doctor’ Tshepo Thajane, from Lefikeng Secondary School in Botshabelo, being selected as the winner of the inaugural competition. He was pursuing a degree in Actuarial Sciences at the UFS, and towards the end of 2017, he was offered a scholarship to study abroad. This outstanding initiative by the UFS Marketing team was honoured with an award from the organisation Marketing, Advancement, and Communication in Education (MACE) in November 2017.

“We hope to give
… life and hope.”
—Nomonde Mbadi,
Director: UFS Marketing

Initiative seeks to ‘give life and hope’


Nomonde Mbadi, Director of UFS Marketing, whose brainchild the project is, says, “In spite of living in the depths of poverty, taking each day as it comes, these learners have more drive and passion than many others.”

Ms Mbadi and her team, including Chantel Koller, project lead on Star of Stars, aim to "give these learners life and hope" by means of the project, she says.

The winner of the Kovsie Star of Stars for 2017 is Palesa Modutwane from Ipetleng Secondary School in Petrusburg, Free State. She says of her achievement: “This means that all the hard work that I invested in my studies and in community projects is being recognised, and I feel like a new chapter of opportunities has been opened to me. It means that my background does not determine my future. Despite all of this, I still managed to conquer.”

Palesa will be studying Geology at the UFS. After all the hard work getting into her chosen programme, she is up for the challenges and is ready to represent women who were denied the opportunity in a previously male-dominated industry. She says, “I want to show that we have the same potential and wisdom as men.”

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept