Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 January 2018 Photo FNB Varsity Cup
Perfect start to Varsity Cup for Shimlas
Lubabalo Dobela, Shimlas flyhalf (with the ball), played a key role in the Shimlas’ win over Tuks in the first round of the 2018 Varsity Cup.

The Shimlas made a huge statement in their opening match of the 2018 Varsity Cup when they defeated last year’s champions at the Tuks Rugby Stadium in Pretoria.

The Free State students won the encounter against Tuks by 19-17 on Monday.

Tuks, who beat Shimlas twice last year, first in the group stage by 65-19, and then by 28-21 in the semifinals, were regarded as the hot favourites. The match was played in wet conditions which many thought would suit the home team better.   

Determination carries team to win
But a young and inexperienced Shimlas team with 11 players making their debut in the competition proved that big hearts and guts count for just as much. It was only their third win in Pretoria in the 11th year of the competition and their second victory over Tuks since 2012.

As expected, both teams tightened up their approach. Shimlas struck back from a 0-5 deficit soon after the first strategy break as big and speedy wing Francois Agenbag stormed down the touchline to score a seven-point try. Flyhalf Lubabalo Dobela was on hand to convert and hand his team a 9-5 lead at the break.

Flyhalf stars in debut
The Shimlas extended their lead within five minutes of the restart as flank Benji Janse van Vuuren crashed over in the corner for a converted try. Dobela, one of the debutants who was named Player that Rocks (Player of the Match), controlled the match like a seasoned veteran. Apart from two difficult conversions from the touchline, he also slotted a penalty goal.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept