Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 July 2018
Tennis the bright spark at USSA
The Kovsie Tennis team was crowned as USSA victors for the eighth consecutive time at the recent University Sports South Africa tournament

Even though some Kovsie sport codes came close, it was eventually only the tennis team who were able to grab hold of a gold medal at the various USSA (University Sport South Africa) tournaments taking place in numerous cities across the country during the student winter holidays.

It was the eighth consecutive USSA crown for the Kovsie tennis team. They won all their matches with ease and even the final against Tuks was a one-way affair, winning eight games to one.

The other sport that came close to winning their tournament, was the netball girls. They came unstacked in the final, losing 30-48 to Tuks. It was the first time since 1998 that Kovsies hosted the USSA netball tournament.

The Kovsie female hockey team claimed third spot and the men, playing in the B section, ended second. They only lost once (against the University of KwaZulu-Natal by a single goal), which denied them promotion to the A section.

The Shimlas nearly obtained bronze, but a penalty try for Wits in the closing minutes cost them in the play-off match for 3rd/4th position.

Both the men and women’s football teams ended sixth, but more importantly, the women qualified for the 2019 Varsity football competition. The women improved by two positions and the men by four places from the 2017 tournament.

The table tennis team didn’t have an official final position. They lost in the quarterfinals.

The basketball men ended ninth and the women tenth, improving by ten and six places respectively.

The volleyball men’s team finished in 11th position and the women took 15th spot.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept