Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 March 2018 Photo Pixabay
Back to the drawing board to save water
We’ve managed to damage nature’s ‘filter’ with air, ocean, and soil pollution, and by destroying wetlands.

Dr Cindé Greyling, a University of the Free State (UFS) DiMTEC (Disaster Management Training and Education Centre for Africa) alumni, studied drought mitigation with a strong focus on communicating important water-saving information. 

Can we run out of water?
Yes, and no, says Dr Greyling. “To our knowledge, water is not ‘leaking’ through our atmosphere. We have what we have, but that doesn’t mean we will have enough clean, fresh water forever. Nature has a magnificent way of purifying water through the water cycle. We, on the other hand, must use a lot of money and energy to purify water. Also, we’ve managed to damage nature’s ‘filter’ with air, ocean, and soil pollution, and by destroying wetlands. The other problem is a simple supply and demand scenario. More people will need more water, but not only that, population growth calls for industry development and increased food supplies – all of which require more water.”    

A war over water
Besides some Hollywood impressions, it is difficult to imagine a war over water, but it is possible. “Some experts are convinced that we are heading there, and others claim that such tensions already exist. Personally, I don’t favour these kinds of shock tactics (or truths) – social research has shown us that it rarely leads to behavioural changes. We can learn a lot from what was has been done in Cape Town. Although we all think people were bombarded with ‘Day-Zero’-scares, they were actually encouraged to adapt their behaviour with a communication campaign that hardly ever used the term ‘Day-Zero’. This approach mobilised citizens to reach record lows of water usage.” 

Adapt a new normal
Dr Greyling encourages the “new normal” set in motion by Capetonians. “Water consciousness is needed, even when the rain comes again. We’ve taken water for granted for too long. As consumers, we have the power to turn this situation around – drop for drop. Be aware about the amount of water you use, how you use it, and for what. Keep in mind that any wastage and pollution (of ‘dry’ things) also wastes and pollutes water. Generally, we need to behave better regarding consumption.”  

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept