Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 January 2019 | Story Zama Feni | Photo Zama Feni
Sinoxolo Gcilitshane
Former UFS student and former Bloemfontein teacher, Sinoxolo Gcilitshane, received a Mandela Rhodes Scholarship to study further at the University of Cape Town.

The education career of a University of the Free State alumnus and budding teacher, Sinoxolo Gcilitshane, has been given a boost after he was granted a Mandela Rhodes Scholarship to do a Bachelor of Education Honours at the University of Cape Town this year.

This prestigious offer comes after only one year of teaching experience at Petunia Secondary School in Bloemfontein, where the 25-year-old first plied his trade as an educator in English and Social Sciences since January last year.

Gcilitshana, who holds a Bachelor of Education in Further Education and Training Phase from the University of the Free State, has since resigned from his teaching job.

His honours programme will focus on the teaching of History. “I chose this area simply because I still can’t believe the impact of my Grade 12 History teacher, the handsome Zimbabwean, Vimbai Muchabaiwa. His competency, commitment, and inspiring pedagogy really inspired me to such an extent that I decided that one day, I want to be like him, to teach like him, and love students in the same way he loves us.”

It is Gcilitshana’s resolute belief in himself that led to him receiving this esteemed opportunity. “There were those who told me that the Mandela Rhodes Scholarship is not for average students like me, and I believed them, because I couldn’t even speak proper English when I joined the UFS.”

“I never imagined myself as a beneficiary of this prestigious scholarship; nevertheless, I decided to brush aside any beliefs of self-doubt about myself. I then applied, and here I am today through the grace of our Almighty,” he said.

“My philosophy in life is that nobody owes you anything – not a job, not a greeting. It is therefore important for everyone, especially young people, to build their brand and to always chase excellence in all that they do – not money.

Asked where he would like to see himself in five years’ time, Gcilitshane, who was the Prime of Khayalami Residence once, brimmed with excitement when he said: “Within the next five years, I hope that I will be tasked with the responsibility and special privilege of teaching at a university anywhere in the country, where I will get the opportunity to work really hard and do my research and become one of the leading scholars in my field of specialisation.” He intends going for a master’s degree after finishing this programme.

 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept