Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 July 2019 | Story Zamuxolo Feni | Photo Johan Roux
Photo-MedicalStudents
Head of the University of the Free State School of Clinical Medicine Prof Nathaniel Mofolo (left) standing with the medical students who were about to board one of the newly-introduced vehicles that will ferry students to and from their work stations for their practical training.

In an effort to ensure the safety and convenience of undergraduate students doing their practical training at clinical platforms in Bloemfontein, the University of the Free State (UFS) – in collaboration with the Free State Department of Health (DoH) – has initiated a programme to transport undergraduate students to and from the respective clinical platforms.

UFS and Free State Department of Health joining forces for student safety

The Department of Health is providing a fleet of six minibuses and Kombis, as well as drivers for the vehicles. The transport is available to the students at no cost, from 06:00 to 23:00 every day as well as on weekends and public holidays.

Prof Nathaniel Mofolo, Head of the School of Clinical Medicine at the UFS, said, “This is the first initiative of its kind that the university has had with the provincial Department of Health. We are thankful for this initiative, as it will greatly assist in securing the safety of our students.”

More students from Health Sciences set to benefit

The initiative started on the morning of 8 July 2019, when groups of medical students boarded mini-buses and Kombis to the Pelonomi Hospital, National Hospital, Free State Psychiatric Complex, and the Mangaung University Community Partnership Programme (MUCPP).

Prof Mofolo said there was a firm intention from both parties to extend the programme to undergraduate students in the School of Nursing, as well as to students in the School of Allied Health Professions during August 2019.

According to Prof Mofolo, the decision to implement the transport programme was taken after student safety and wellness concerns were taken into consideration. “Although students can make use of the service on a voluntary basis, we have already received feedback that the service is being put to good use,” said Prof Mofolo.

The safety of undergraduate students doing their practical training at Pelonomi Hospital has been in the spotlight last month after the attempted rape of a medical intern, as well as the robbery of a medical officer in the parking area of the hospital. “We are hopeful that the transport programme will prevent the occurrence of similar incidents,” said Prof Mofolo.

Over the past month, the UFS, the DoH, and the executive management of Pelonomi Hospital have been working tirelessly to ensure the implementation of an agreed Safety and Security Plan, hence placing the safety of students, staff, and patients first.

 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept