Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 May 2019 | Story Ruan Bruwer | Photo Varsity Sports
Lefébre Rademan
Lefébre Rademan, new captain of the Free State Crinums netball team, could be one of the star players in the Premier League. She is a fifth-year Education student.

The Free State Crinums netball team, a de facto Kovsie team with all 15 squad members enrolled for courses at the University of the Free State (UFS), will draw inspiration from their success in last year’s Varsity netball tournament. The Kovsies won the student competition for a record third time. 

During the weekend of 10 May 2019, the Crinums will play their first match in the 2019 Premier League. They lost a couple of key players in captain Alicia Puren, Protea Khanyisa Chawane, (both playing for the national invitational team in the league), Khomotso Mamburu (moved to Cape Town), and Meagan Roux (injured). They do, however, still have the services of players such as Tanya von Berg (playing in her sixth Premier League, one of only a handful of players to do so), Lefébre Rademan, Sikholiwe Mdletshe, Ané Retief, Gertriana Retief, and Rieze Straeuli. Rademan is the new captain and was one of the standout players in last year’s Varsity netball, earning three Player of the Match awards, including the Player of the Final. 

The team will again be coached by Burta de Kock, who is also the head coach of the Kovsies. Under her leadership, the Crinums won the Premier League for the first three years (2014 to 2016). Last year, the Crinums ended fourth. De Kock will be assisted by Martha Mosoahle-Samm. She is a former Protea assistant coach who also captained South Africa and played for the UFS between 1997 and 1999.

There are four first-year students in the squad of 15 players: Oageng Khasake (wing attack), Ancia Pienaar (goalkeeper), Rolene Streutker (goal shooter), Boitumelo Mahloko (goal defence). Pienaar and Mahloko both represented South Africa at junior level in 2018.

■ Crinums squad: Ané Retief, Gertriana Retief, Jana Scholtz, Lefébre Rademan, Sikholiwe Mdletshe, Tanya von Berg, Rieze Straeuli, Claudia van den Berg, Zandré Smit, Oageng Khasake, Bianca de Wee, Ancia Pienaar, Rolene Streutker, Chanel Vrey, Boitumelo Mahloko.


News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept