Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

Department of English changed to empower students
2017-07-05

Description:Department of English  Tags: Department of English

Lecturers from the Department of English at the University of the Free State have been working
hard to create a robust learning environment for students through continuous assessment.
Photo: Sonia Small


A new curriculum, exciting third-year seminars, and a transition to continuous assessment. These are some of the changes made by the Department of English at the University of the Free State (UFS) over the past few years. The department, which also boasts four National Research Foundation (NRF) researchers, did this to tailor the curriculum towards the needs of its students and to foster a better culture of engagement.

According to Prof Helene Strauss, Head of the Department, the advantages of these changes are clear. “Staff have noted a significant improvement in both the basic writing and critical deliberation skills of our students, and in the responsibility they are taking for their own learning.” The new curriculum empowers students to take a position in relation to the knowledge they encounter in the classroom, thereby strengthening their own critical voice.

Taking continuous responsibility

One of the most significant changes for students was the fact that they have to take responsibility all the time. Prof Strauss says continuous assessment changed “last-minute cramming to near-daily, student-centred activities of reading, writing, and critical discovery.”

Because students have to prepare for lectures and reflect on materials, they are in a better position to internalise difficult debates and critical concepts. “Rather than telling students what to think, we help them develop flexible, critical tools to make sense of a changing world.”

Third-year seminars are another way of including forms of instruction that concentrate on the links between education and democracy, but still improve students’ ability to speak and write English accurately. Every semester, students can choose seminars from a range of topics such as ‘Witchcraft’ (Prof Margaret Raftery) and ‘The Art of Dying’ (Dr Mariza Brooks).

Research and associates around the world

Dr Marthinus Conradie, Dr Rodwell Makombe, Prof Irikidzayi Manase, and Prof Strauss are all NRF-rated researchers in the department.

The department also has affiliated research associates from countries including Zimbabwe, the USA, and Canada. Dr Kudzayi Ngara currently holds a competitive NRF grant for a project on Southern African urbanity, and Dr Philip Aghoghovwia recently received the prestigious African Humanities Programme Fellowship.

Under the guidance of Dr Ngara, the department has been able to roll out a new Honours programme on the Qwaqwa Campus. The campus now also offers students the opportunity to pursue MA and PhD studies.

Other highlights:
• Hosted the international Institute of the Association for Cultural Studies in 2015.
• Books published: Dr Susan Brokensha (with Burgert Senekal). Surfers van die Tsunami: Navorsing en Inligtingstegnologie binne die Geesteswetenskappe (SUN MeDIA, 2014); Prof Iri Manase. White Narratives: The depiction of post-2000 land invasions in Zimbabwe (UNISA Press, 2016); as well as co-edited volumes with Cambridge Scholars Publishing (Dr Oliver Nyambi) and Routledge (Prof Helene Strauss).
• Publications include three special journal issues (of ISI journals Critical Arts: South-North Cultural and Media Studies; Safundi: The Journal of South African and American Studies; Interventions: International Journal of Postcolonial Studies).

 



We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept