Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 October 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Rulanzen Martin
Prof Jacobus Naude
Prof Jacobus Naudè is one of few South Africans who have delivered the Van Selms Memorial lecture at the Southern African Society Near Eastern Studies conference.

To be awarded an opportunity to present a lecture outside the domain of your own university is not only beneficial to attract new postgraduate students but also provides senior researchers with the opportunity to publicise their research on a national and sometimes international level.

This is the impression of Prof Jacobus Naudè, a senior professor in the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS) when he delivered the 2019 Adrianus van Selms Memorial lecture at the Southern African Society for Near Eastern Studies conference. Prof Naudè said such lectures provide an opportunity to academics and researchers to demonstrate that a particular field of study has broad implications for society. “A South African only has the opportunity to deliver this lecture every second year by invitation, so it’s a once-in-a-lifetime opportunity,” he said. 

His own research seeks to understand alterity (“otherness”) in various systems of ancient culture and to preserve it while representing it intelligibly for modern users. “In my current research I utilise complexity theory to integrate seemingly disparate foci (pre-modern Hebrew linguistics and religious translation).” 

The conference took place on 16 September 2019 at the School of Religion, Philosophy and Classics at the Pietermaritzburg Campus of the University of KwaZulu-Natal.

South African Bible translations through the ages

The topic of his lecture was, Translations of sacred texts and the shaping, reshaping and circulation of religious knowledge in monotheistic religions with written traditions: A Southern African perspective, in which he provided examples from the history of religious translations in monotheistic religions (Jewish religious tradition, Christianity and Islam) to “illustrate the spreading, circulation, shaping and reshaping of our religious knowledge by translation”.  

Prof Naudè shared some aspects of how religious ideas have travelled via the medium of translation into different cultures and languages. With his focus on South Africa he illustrated how the Dutch East India Company imposed monolingualism in the Cape with Dutch being the only language in church and at school. “There was complete unwillingness on the side of the Dutch to learn the Khoikhoi languages.” The political change in beginning of the 19th century provided strong motivation for Bible translations into indigenous languages. 

There have been many attempts to reconceptualise South African translations of the Bible. The latest attempt was by Prof Kobus Marais from the UFS Department of Linguistics and Language Practice whose work aims to reconceptualise translation within the frame of complexity thinking. “Religious translation will thus need to avoid reductionism and rather focus on the source or the target,” Prof Naudè said.

News Archive

HIV/AIDS could kill 20% of southern Africa’s farm workers by 2020
2008-09-27

HIV / AIDS is claimed to account for 40% - 50% of infections in the workforce in some labor-intensive industries. This means that every farmer will have to replace up to 50% of his workforce within the next 10 years.

This was said by Mrs Estelle Heideman (pictured) of the Faculty of Natural and Agricultural Science at the University of the Free State (UFS) at the launch of a DVD about a project to equip farm workers with knowledge and skills regarding HIV / AIDS.

Mrs Heideman was quoting the research findings of Agrimark Consultant, Johan Willemse, and added that farm workers, because of low literacy levels, remoteness of the areas in which they live and the distances to health care facilities, are often forgotten when it comes to HIV/AIDS prevention and care programmes.

This weekend Mrs Heideman leaves for New York City to take up a scholarship awarded to her by the University of Columbia and the University of California, Los Angeles (UCLA) to participate in the M-A-C AIDS Sponsored Leadership Programme.

The leadership Initiative provides a structured support program to enable participants to exchange best practices in the approach to HIV prevention that can be adapted to local circumstances. At the conclusion of the program the Leadership Initiative will, amongst other benefits, provide funds for Fellows to carry out their prevention program in South Africa.

Such a program was already carried out from February to May this year as part of the Lengau Agri Centre’s Farm Project in collaboration with the Chief Directorate Community Service at the UFS on the farms Slangfontein, Dwarsrivier and Pypersfontein in the Philippolis district.

According to Mrs Heideman, who is the co-coordinator of the project, the aim of this project was to equip farm workers with knowledge and skills regarding HIV/AIDS so that they can take control of their lives and make quality decisions.

“A major advantage of working with farm workers is that the whole family is included in the session and this ensures that all generations get the same message”, she said.

At the end the feedback from the farm workers about the programme was positive. “Many said they had tested for HIV and will continue to do so to ensure that they would be around to see their children grow up”, said Mrs Heideman.

Copies of the DVD can be obtained from Estelle Heideman (0828211230) or Tarryn Nell (0832573843).

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
26 September 2008


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept